+
1
Собственно, для одного сервиса хотелось бы понимать, как люди, не связанные с Китаем, и, особенно с китайским языком, будут искать китайское название компании, чтобы пробить ее.
Именно полностью не связанные с Китаем, то есть самый напрашивающийся вариант «добавить номер на визитке в вичат и посмотреть на аватарку» и подобные чисто китайские отпадают.

То бишь есть англоязычная визитка/магазин на алибабе/алиэкспрессе и все. Из напрашивающихся:
1) напрямую спросить
2) посмотреть в документы продавца на алибабе, там часто бывают доки с китайским названием
3) забить в гугл/байду, у больших компаний часто есть сайты, выдающиеся по поиску английского названия.
Есть ли еще какие-то?
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2024.10.06
ЛС Ответить
2
Здравствуйте! Вот эта база данных часто помогает при проверке соответствия английских названий китайским: https://www.cnverify.com
Мое сообщество по лексике и грамматике китайского для уровня HSK 3-4 с примерами из фэнтези книг: https://vk.com/fantasychinese
2024.10.06
ЛС Ответить
3
天眼查 и 企查查 могут найти. Но тут нюанс — не у всех есть официальное англоязычное название. Некоторые лепят на своих сайтах от балды. Некоторая путаница при «расшифровке» всё равно может быть. Вряд ли на данный момент есть 100% метод.

С крупняками другая сложность. У них может быть несколько юрлиц с похожими названиями под одним брендом.
2024.10.06
ЛС Ответить
4
2024.10.06санза Здравствуйте! Вот эта база данных часто помогает при проверке соответствия английских названий китайским: https://www.cnverify.com
Я не спрашивал про тех, кто за 100 баксов продает переведенный гуглом бесплатный репорт с gsxt.
Я спрашивал о том, как нормальный человек найдет китайское название, прежде чем пойти на gsxt, или ту же qcc
2024.10.06g1007 не у всех есть официальное англоязычное название
Так его ни у кого нет, как с 2022 外贸备案 отменили.
2024.10.06g1007 天眼查 и 企查查 могут найти
Они могут свой автоперевод найти. И опять же, как не знающий китайского человек на них наткнется.
Если ты знаешь о 企查查, то вопрос неактуален, тащемта.
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2024.10.06
ЛС Ответить
5
2024.10.06vaily Собственно, для одного сервиса хотелось бы понимать, как люди, не связанные с Китаем, и, особенно с китайским языком, будут искать китайское название компании, чтобы пробить ее.
Именно полностью не связанные с Китаем, то есть самый напрашивающийся вариант «добавить номер на визитке в вичат и посмотреть на аватарку» и подобные чисто китайские отпадают.

То бишь есть англоязычная визитка/магазин на алибабе/алиэкспрессе и все. Из напрашивающихся:
1) напрямую спросить
2) посмотреть в документы продавца на алибабе, там часто бывают доки с китайским названием
3) забить в гугл/байду, у больших компаний часто есть сайты, выдающиеся по поиску английского названия.
Есть ли еще какие-то?

Гугл транслейт английского названия, потом поиск в интернете. Так как скорее всего английское название было получено байду/гугл транслейт в обратную сторону

Я так искала, когда у меня был наш сертификат на продукцию перед глазами, но там только анг название и адрес
2024.10.06
ЛС Ответить
6
2024.10.06vaily 1) напрямую спросить
3) забить в гугл/байду, у больших компаний часто есть сайты, выдающиеся по поиску английского названия.
Есть ли еще какие-то?
Если эти два способа не помогают, то никакие другие не помогут.
Дьяволы не сдаются.
2024.10.06
ЛС Ответить
7
2024.10.06vaily Собственно, для одного сервиса хотелось бы понимать, как люди, не связанные с Китаем, и, особенно с китайским языком, будут искать китайское название компании, чтобы пробить ее.
Именно полностью не связанные с Китаем, то есть самый напрашивающийся вариант «добавить номер на визитке в вичат и посмотреть на аватарку» и подобные чисто китайские отпадают.

То бишь есть англоязычная визитка/магазин на алибабе/алиэкспрессе и все. Из напрашивающихся:
1) напрямую спросить
2) посмотреть в документы продавца на алибабе, там часто бывают доки с китайским названием
3) забить в гугл/байду, у больших компаний часто есть сайты, выдающиеся по поиску английского названия.
Есть ли еще какие-то?

4. Перевести английское наименование и адрес на китайский и поискать в байду. Если адрес совпадает, и наименование совпадает хотя бы процентов на 70, то оно.
Московская областная коллегия адвокатов «Соничев, Казусь и партнеры»
SKP资深律师协会公司法高级律师
Сайт: https://skpgroup.ru
e-mail: sav@skpgroup.ru
2024.10.07
ЛС Ответить
8
http://www.chaojixinxi.com/waimaogongsi/show.php?id=693562
тут конечно слишком узкий спектр компаний, но на всякий случай я и тут проверяю. Изредка выходит. А так, уже указали способы выше
.
2024.10.09
ЛС Ответить
+