来华留学本科毕业生 - (Выпускник бакалавриата, обучившийся за рубежом по стипендии от Китайской Народной Республики) можно ли так перевести?
Иностранный выпускник бакалавриата (ВУЗ КНР)
Иностранный выпускник программы бакалавриата (ВУЗ КНР)
"ВУЗ КНР" (которые в скобках, если хотите можете скобки убрать) я бы не писал, в России как мне кажется просто не принято уточнять такое. Понятно, например, что есть такой документ даёт российский вуз, то человек учился в России, получается масло маслянное.