11
про приглашение сроком на год не слышала, обычно частная виза на 3 месяца, потом подача на РВП, а потом на ВнЖ
2024.10.22
ЛС Ответить
12
2024.10.22mengli про приглашение сроком на год не слышала, обычно частная виза на 3 месяца, потом подача на РВП, а потом на ВнЖ

Уже несколько лет как есть виза на год для членов семьи граждан РФ.
2024.10.22
ЛС Ответить
13
2024.10.22vaily У ТС(и, похоже, ее мужа) остро выраженная дислексия, а неграмотные и косячат китайцы, угу. Если простейший вопрос сформулировать даже для себя не можете, то я догадываюсь, что в ответ на этот бред говорят клерки в госорганах.

Зачем российскому консульству легализация/апостиль свидетельства о браке российского образца? Они сами такие выдают.

Единственный вопрос, который стоит «какую справку нужно принести в российское консульство/загрузить для приглашения, чтобы подтвердить, что «Ван Мо» в российском свидетельстве о браке и Wang Mo в китайском загранпаспорте - одно и то же лицо». Или, если перефразировать «в какой бумажке помимо ФИО Ван Мо еще есть его номер паспорта». Подозреваю, что это миграционная карта.

Не надо никакой справки, по крайней мере я ни разу про такую не слышала...

На счёт данного примера, имя Ван Мо можно найти в его паспорте в визе в РФ, там имя русскими буквами пишется.
2024.10.22
ЛС Ответить
14
2024.10.22Taurris Не надо никакой справки, по крайней мере я ни разу про такую не слышала...
Подруга недавно в РФ каталась, счет в банке делала. Банк потребовал российское написание ФИО, им сгодилась миграционная карта.

И вообще я писал о том, что российскому консульству нах не сдался апостиль/легализация на российском свидетельстве о браке. Апостиль/легализация нужны, когда подаешь доки в госучреждения другой страны, а не той, что документ и выдала.
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2024.10.22
ЛС Ответить
15
2024.10.22vaily Подруга недавно в РФ каталась, счет в банке делала. Банк потребовал российское написание ФИО, им сгодилась миграционная карта.

И вообще я писал о том, что российскому консульству нах не сдался апостиль/легализация на российском свидетельстве о браке. Апостиль/легализация нужны, когда подаешь доки в госучреждения другой страны, а не той, что документ и выдала.

Может в РФ могли спросить...
Но вот в Китае я про такое не слышала, по крайней мере в моих чатах никто про такую бумагу в данной ситуации не упоминал.
2024.10.22
ЛС Ответить
16
2024.10.21XiLai Ситуация следующая:
Мы заключили брак в России (я русская, муж китаец).
Сейчас нам предстоит легализация нашего брака в Китае и оформление для него частного приглашения в Россию сроком на 1 год.

Проблемы, которые обдумываем:

1. Можно ли заняться приглашением для него ДО легализации брака?

2. Какая последовательность переводов-апостилирований?

По опыту переезда знакомых в другие страны, они только апостилировали само свидетельство о браке, а перевод и заверение перевода делали в другой стране.

Муж хочет, чтобы мы все сделали в России, потому что у нас все гораздо проще. Его логика небезосновательна - уже миллион раз сталкивались с тем, что китайцы офигеть как косячат с документами, оформляют их не правильно или утаивают важную информацию.

Но! Я представила себе ситуацию:
Я принесла апостилированное свидетельство переводчикам - они перевели. Я отнесла в соседний кабинет нотариусу - она заверила перевод (на русском). Для китайцев это филькина грамота, потому что на русском. Если после заверения снова зайти к переводчикам, перевести то, что написал нотариус, то уже этот перевод не будет заверен. Это можно по этому кругу переводов-заверений ходить бесконечно.

Я считаю, что переводить надо в Китае, а муж не хочет там переводить из-за того, что я там буду всего две недели, а на все есть сроки, часто не малые. К тому же, китайцы часто отказывают из-за собственной неграмотности. Но кто мешает отказать по причине перевода русскими... а там еще могут не все названия перевести так, как это Китае говорят.

Кто уже занимался этими формальностями, расскажите, пожалуйста, какой срок обычно для перевода и заверения? Как вы вообще оформили это все?

1) Чтобы сделать визу для вашего мужу в Россию, по российскому ЗАГСу, вам нужно позвонить в ваше консульство в Китае и уточнить какой пакет документов нужны для этого.
2) Чтобы вашему мужу поставили штампик в его 户口本 что он женат, вам нужно сделать апостиль ЗАГС в России, так как апостиль выдается только тем государством где выдан сам ЗАГС, приехать в Китай, пройти через 7 круга ада, и потом только ему поставят отметку что он женат
3) Если вы уже получили ЗАГС, в Китае еще раз зарегистрировать брак не получится
4) Вас не впишут в 户口本 до тех пор пока вы не получите китайскую гринку
2024.10.23
ЛС Ответить
17
Мне не нужна запись в 户口本 или китайская гринкарта. Я изначально не правильно выразилась. Муж хочет, чтобы у него в Китае тоже где-то в документах значилось, что он женат. Я не знаю, как это назвать. Узаконивание? Я это назвала легализацией, имея ввиду не консульскую легализацию, а именно фиксацию информации о браке китайским ведомством в какой-либо документе.

Пожениться на территории Китая по общим правилам еще раз мы не можем, потому что мне теперь никто не выдаст 单身证明. Но муж думал, что мы можем там пожениться на основании русского свидетельство о браке eyes (типа они проверят документы и выдадут китайские свидетельства), но я сильно сомневаюсь, что это возможно.

Ходатайство на оформление приглашения на годовую визу должно быть составлено нотариусом. Тут уже все понятно. Я просто не знала, могу ли я сделать его ДО узаконивания брака в Китае. Сейчас уже понятно, что это не связанно.
2024.10.23
ЛС Ответить
18
2024.10.23XiLai Муж хочет, чтобы у него в Китае тоже где-то в документах значилось, что он женат.
Разве что в хукоу, вроде больше ни в каких документах семейное положение не указывается...
Цитата:Пожениться на территории Китая по общим правилам еще раз мы не можем, потому что мне теперь никто не выдаст 单身证明.
Почему? Теряете свой российский внутренний паспорт, получаете новый, штамп о браке в него не ставите. С новым чистым паспортом едете в Китай, идете в рос. консульство, получаете 单身证明- и в китайский ЗАГС.
А если бы вы сразу штамп о браке в паспорт не ставили, то было бы еще проще. 1

И в любом случае это намного проще, чем  "пройти через 7 круга ада, и потом только ему поставят отметку что он женат". (с)  71
Дьяволы не сдаются.
2024.10.23
ЛС Ответить
19
2024.10.22Taurris Никто дважды не расписывается.
Странные проблемы требуют странных решений. 14
Непонятно, зачем это им нужно, тем более что они хотят не в Китае жить, но раз уж нужно, то вариант вроде вполне реальный.
Дьяволы не сдаются.
2024.10.23
ЛС Ответить
20
2024.10.23XiLai Мне не нужна запись в 户口本 или китайская гринкарта. Я изначально не правильно выразилась. Муж хочет, чтобы у него в Китае тоже где-то в документах значилось, что он женат. Я не знаю, как это назвать. Узаконивание? Я это назвала легализацией, имея ввиду не консульскую легализацию, а именно фиксацию информации о браке китайским ведомством в какой-либо документе.

Пожениться на территории Китая по общим правилам еще раз мы не можем, потому что мне теперь никто не выдаст 单身证明. Но муж думал, что мы можем там пожениться на основании русского свидетельство о браке eyes (типа они проверят документы и выдадут китайские свидетельства), но я сильно сомневаюсь, что это возможно.

Ходатайство на оформление приглашения на годовую визу должно быть составлено нотариусом. Тут уже все понятно. Я просто не знала, могу ли я сделать его ДО узаконивания брака в Китае. Сейчас уже понятно, что это не связанно.
Пусть берет свидетельство о браке, ставит апостиль, потом переводит и идёт в ЗАГС по месту прописки. Там ему поставят печать в хукоу и все.
2024.10.23
ЛС Ответить