TLDR: почему не " 冰还是热 ? " ?
Недавно начал изучать китайский язык; сегодня DuoLingo подкинул мне конструкцию 还是 (háishì), позволяющую задать вопрос ИЛИ-ИЛИ, и я полез в интернет, чтобы подробнее о ней почитать
Первым делом зашел сюда: https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Offering_choices_with_"haishi"
и увидел пример, отраженный в заголовке темы
Смутило наличие 的 ; по идее эта частица должна обозначать принадлежность (我的茶), но по всей видимости это не наш случай
На том же сайте почитал про "de" вообще:
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Structural_particle_"de"
и не нашел подходящего смысла
Единственное, что пришло в голову - аналогия с " 真的吗 ?", где de используется схожим образом (?)
Вопросы возникли у меня такие: корректен ли исходный вопрос без 的 ? Какая вообще логика применения 的 в таком контексте и где про это можно почитать?
Спасибо!
P. S. первый пост здесь
Недавно начал изучать китайский язык; сегодня DuoLingo подкинул мне конструкцию 还是 (háishì), позволяющую задать вопрос ИЛИ-ИЛИ, и я полез в интернет, чтобы подробнее о ней почитать
Первым делом зашел сюда: https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Offering_choices_with_"haishi"
и увидел пример, отраженный в заголовке темы
Смутило наличие 的 ; по идее эта частица должна обозначать принадлежность (我的茶), но по всей видимости это не наш случай
На том же сайте почитал про "de" вообще:
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Structural_particle_"de"
и не нашел подходящего смысла
Единственное, что пришло в голову - аналогия с " 真的吗 ?", где de используется схожим образом (?)
Вопросы возникли у меня такие: корректен ли исходный вопрос без 的 ? Какая вообще логика применения 的 в таком контексте и где про это можно почитать?
Спасибо!
P. S. первый пост здесь