+
1
- 涨工资!
- 我明天就进 l cu!

как перевести вторую реплику
ЛС Ответить
2
CU是一个网络用语,意思是see you(再见)。

может l see you, те 我明天就离职

контекст нужен
ЛС Ответить
3
бкрс CU是一个网络用语,意思是see you(再见)。

Аббревиатуру ICU можно также истолковать как "Intensive Care Unit", т.е. "进 lCU" может также значить "进抢救室".

Для того, чтобы понять, о чем может идти речь в примере ТС, конечно, требуется более пространный контекст.  1
Телеграм-канал "Китайский для каждого".
ЛС Ответить
4
Вы просили поднять зарплату, он сказал, что завтра зайдет вас увидеть. Видимо, обсудить данный вопрос.
土豆埋藏于泥土之中,却滋养了世界,成就了平凡中的伟大
ЛС Ответить
5
好奇g - 涨工资!
- 我明天就进 l cu!

как перевести вторую реплику

Опять очепаткаSmile))
死雞撐飯蓋
ЛС Ответить
6
好奇g - 涨工资!
- 我明天就进 l cu!

как перевести вторую реплику

Выше правильно говорят: нужен контекст.

1) Это может быть “进重症监护室” (重症监护室 - отделение интенсивной терапии, ICU). Фактически тот же пример, что и у Сат Абхава

"明天就进 l cu!", "明天就进重症监护室", в разговорном китайском в значении “明天要sǐ了”.

2) Или I see you, как у бкрс.

3) Вот ещё вариант: “l c u”通常被解释为“love you”  33
(https://zhidao.baidu.com/question/1522770867509852660.html)
17ч
ЛС Ответить
7
какая связь между "повысьте разрплату" и  "завтра зайди в отделение интенсивной терапии" и при том что ICU написали на англ, да еще и I cu ....

по теме:
-повысьте зарплату!
-зайди завтра, увидимся\поговорим!
hendgehog/拔屌助长/猴子偷桃/
16ч
ЛС Ответить
+