1
食 готовая еда*饭 сырое?
2017.01.03
Ответить
2
Aidar123,



Лучше обратить внимание на употребление и сочетаемости.
Мне кажется, 饭 более конкретное, а 食 абстрактное, в более широком смысле
2017.01.04
Ответить
3
Aidar123, а зачем вы рассматриваете иероглифы по отдельности? Правильно вам советовали, на Вашем этапе лучше заучивать слова, состоящие из двух иероглифов.
2017.01.04
Ответить
4
饭 - это "рис", глаголом быть не может
食 - это еще и глагол, "питаться" 食肉动物/自食其果

Еще раз советую - не закапывайтесь в отдельные иероглифы.
в 70% их значения - это НЕ СЛОВА, а просто значения, наподобие того как корни в русском языке что-то значат или приставки
食 отдельно - как полноценное слово не употребляется.
А 饭 употребляется - в значении "рис", но тоже больше в сочетаниях.
盛饭 - положить рис/  吃饭 - есть рис / (но в общем значении это "кушать вообще) / 饭碗 - плошка для риса итд.
отдельно рис, чтобы без контекста было ясно - это 米饭/大米 итд
2017.01.04
Ответить