Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Прежде чем ответить на Ваши вопросы, считаю необходимым повторить следующее;
1. Предварительно мы договаривались изготовить Модуль 1-го габарита производительностью 250 кг/час в двух экземплярах. Первый остаётся в РФ в качестве Демонстрационного модуля, второй отправляется в КНР (в блоках и деталях, с последующей сборкой в КНР) и используется как образец для серийного производства в качестве Специализированного модуля по одному из выбранных Вами направлению (одному виду утилизируемых отходов). Назовите, наконец, этот вид отходов для Вашего Модуля 1-го габарита- из серии модулей малой производительности (по назначению). Только после этого будет разговор о других габаритах и о других разработках (по другим назначениям).
2. Вопрос – как возникло значение температуры горения - «больше чем 1500 градусов»? Я о таком значении температуры не писал и не говорил. Температура в камере сгорания может быть любой и зависит от теплотворной способности топлив и отходов. Может быть меньше 1000 градусов и больше 1500 градусов (верхний предел зависит от температуры применения керамики для стенок камеры сгорания).
Предполагаю, что непонимание могло быть при телефонном разговоре в Москве. Вы спрашивали о температуре при пиролизе угля. Я отвечал, что коксование угля происходит в диапазоне температур до 1050 градусов ( так ч понимал вопрос), но не 1500 градусов. Если же говорить и о горении – после образования кокса (при подаче окислителя – воздуха), то температура будет больше 1050 градусов.
Примечание: для Модуля 1-го габарита (для его серийного производства) могут быть выбраны следующие виды специализированного применения
1) утилизация медицинских одноразовых шприцев
2) утилизация медицинских смешанных отходов (для больниц и клиник)
3) утилизация биологических отходов (для клиник, ветеринарии, для мясокомбинатов, рынков)
4) утилизация бытовых отходов, промышленных, отходов деревообработки и сельского хозяйства (для местных условий и малых котельных)
5) сжигание местных стандартных топлив из отходов, торфа, угля и угольных шламов (так же для местных условий и малых котельных).
Особое значение для КНР может иметь качественное сжигание и переработка угля. На Модуле 1-го габарита (для местных условий и малых котельных) можно использовать процесс сжигания угля до конечных продуктов полного сгорания с неопасными дымовыми газами и неопасными зольными отвалами (без вредных выбросов летучей золы в атмосферу). В результате решается экологическая проблема и максимально увеличивается эффективность использования угля в теплоэнергетике.
На втором этапе можно будет полностью избавиться не только от вредных выбросов золы в атмосферу, но и от зольных отвалов. На Модулях 2-го и 3-го габарита будет использован процесс горения в комбинации с процессом пиролиза для бурых углей, при котором уголь разделяется на две части – газовое топливо и твердый углеродный остаток (полукокс или кокс). Для энергетических целей в модуле используется газовое топливо, а полукокс или кокс поступают на рынок в качестве металлургического сырья (зола уходит из модуля с полукоксом и коксом). На Модуле 1-го габарита будут получены необходимые параметры для этого (модуль используется для исследования).
ОТВЕТЫ НА ВАШИ ВОПРОСЫ
1. Затраты для Модуля 1-го габарита (при серийном производстве) будут обоснованными и приемлемыми при выбранном Вами вида утилизируемых отходов, и Вы будите их определять. Мы не занимаемся конкретно утилизацией как таковой. Мы предлагаем новые конструкции камер сгорания и новые принципы организации процессов фильтрационного горения и пиролиза для этих камер сгорания
2. Время для ответов на многочисленные вопросы по этому пункту ещё не наступило.
3. Огнеупорная стабильность материалов для камеры сгорания определяется фирмой «МаВР»:
1) для Модуля 1-го габарита, построенного с использованием стандартных промышленных огнеупорных изделий и СВС – материалов фирмы, гарантия для стабильности по температуре применения 1600 градусов, и увеличение ресурса работы в пять раз
2) с использованием конструкционных высокоогнеупорных бетонов фирмы температура применения может быть увеличена до 1700 градусов и увеличена защита от химического, эрозионного и теплового воздействия агрессивных газов, кислот и щелочей
3) еще большая стабильность огнеупорных материалов может быть достигнута с использованием оксидно-керамических покрытий фирмы с температурой применения 1700-1950 градусов, при износостойкости 54-56 МГ/МхК и пористости 15-30%.
4. В Модуле 1-го габарита (при сжигании указанных для него отдельных видов отходов) организация технологии процессов горения такова, что высокое качество сжигания достигается за счет рационального подвода и распределения воздуха (нагретого рекуперативно), обеспечения необходимой степени фильтрации, достижения полного выгорания кокса (без дыма) и дожигания газа, обеспечения непрерывности и стационарности процесса до конечных безопасных продуктов. Все углеводороды сгорают полностью, исключена даже возможность недогорания. Хлор и сера связываются сорбентами. Исключена возможность образования диоксинов. Этому может способствовать и совместное присутствие в отходах хлора и серы (при определенном соотношении серы к хлору). Дополнительная очистка газообразных продуктов горения не требуется. К остальным элементам Периодической системы элементов подход должен быть индивидуальным и для Модуля 1-го габарита не рассматривается.
5. Этот вопрос к фирме «МаВР». Вопрос может быть решен отдельно при конкретной ситуации (ели она возникнет при утилизации любых других видов отходов.
2017.01.07
Ответить
2
Минор, ошиблись адресом, Вам в http://www.primavista.ru/ и тому подобные места
2017.01.07
Ответить
3
Это вообще что? Реклама?
Я понимаю что переводить такое никто не станет, но чет и просьбы перевода нет 14
2017.01.07
Ответить
4
2017.01.07Минор Время для ответов на многочисленные вопросы по этому пункту ещё не наступило.

Отличный рекламный слоган 52
2017.01.07
Ответить
5
Минор, сколько платите?
2017.01.07
Ответить
6
2017.01.07Tianxia Минор, сколько платите?

2017.01.07Минор Время для ответов на многочисленные вопросы по этому пункту ещё не наступило.

Это текст для пробного перевода 1
2017.01.07
Ответить
7
Интересно, эти дебилы-пелевоцики вообще не понимают, что заказчику вообще-то может не понравиться, что бизнес-переписку с названиями предприятий, товаров и пр. сливают в сеть? Откуда они такие берутся и долог ли их век?
2017.01.07
Ответить
8
Я наблюдаю за вами уже 7 дней и пришел к выводу, что вы достойны перевести мои текст )))

Правда, топикстартеру нужно было добавить: помогите перевести, только быстро, меня начальник попросил )
2017.01.07
Ответить
9
Ждем пост, где кто-нибудь выложит гугл-перевод со словами "большее вы не заслужили" или "наслаждайтесь" 14:
2017.01.07
Ответить
10
2017.01.07Ветер Ждем пост, где кто-нибудь выложит гугл-перевод

Посрамленный ТС побежал делать гугл-перевод самостоятельно
2017.01.07
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »