Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Хотелось бы пополнить словарь этими словами 字头, 字腹, 字尾. Не знаю, какое русское соответствие подобрать. http://www.xuexila.com/koucai/langsong/2205230.html

Также надо бы добавить 词腰 (корень - по логике?) к имеющимся 词头、词尾
И синоним 中辍 к 前辍、后辍 http://www.kjsj.com/html/dfwh/dfwh_1593_341_9.html
2017.01.16
Ответить
2
может стоит проверить, прежде чем добавлять? а то дилетантство какое-то
2017.01.16
Ответить
3
один раз не пиодна ссылка не показатель
2017.01.16
Ответить
4
Витаминизация, для этого и предоставлено на обозрение общественности, т.к. сама - дилетант
2017.01.16
Ответить
5
2017.01.16сарма Витаминизация, для этого и предоставлено на обозрение общественности, т.к. сама - дилетант
нужно китайцев найти)))
2017.01.16
Ответить
6
2017.01.16сарма И синоним 中辍 к 前辍、后辍


Должно быть 缀, а не 辍.
А 中缀  есть.
2017.01.16
Ответить
7
остроwok, вроде с 辍 тоже есть, или это опечатки?
2017.01.16
Ответить
8
2017.01.16сарма вроде с 辍 тоже есть, или это опечатки?

опечатки
2017.01.16
Ответить
9
2017.01.16сарма Также надо бы добавить 词腰 (корень - по логике?) к имеющимся 词头、词尾

Насчет корня сомнения:
"嚕里嚕嗦" "麻里麻煩" , "里"就是詞腰

Занесла как инфикс, короче:
lǐ, li
2) инфикс в составе интенсивной формы некоторых двусложных прилагательных/наречий (АВ) по формуле A-li-B
2017.01.16
Ответить
10
2017.01.16сарма Хотелось бы пополнить словарь этими словами 字头, 字腹, 字尾. Не знаю, какое русское соответствие подобрать. http://www.xuexila.com/koucai/langsong/2205230.html

Что-то мне кажется, что там идёт речь об инициали, медиали и финали...
2017.01.16
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »