1
У меня такой вопрос, я сейчас устроилась на работу в суд, сегодня отработала 1-ый день, пипец .... судья как начал зачитывать кодекс, очень сложно, эти юридические термины, я даже по-русски не вспомню что сказал судья, у кого-нибудь есть в этом опыт?, может есть какие-нибудь готовые предложения? Он что-то говорил, что судебный процесс в заседании суда считается открытым, по такой то статье, у вас есть право на адвоката, право на рассмотрение дела ....
У кого-нибудь есть готовые анкетные данные, типа место рождения, год и т.д., ... вы признаёте себя виновным, как ты это говорите? 你承认不承认你是犯罪? или 你承认你的错误吗?Самое главное, это перевод вступления судьи, типа: Судом разъясняется право в соответствии со ст. 231 ГПК РФ знакомиться с протоколом судебного заседания ((((, помогите плзззз ((
2015.01.20
Ответить
2
Попробуйте найти протоколы судебных заседаний на китайском...
Что-нибудь типо такого
http://wenku.baidu.com/link?url=NMrz0MpmvQHMIBVwHU...dtSzsYFZeLCglaq

http://m.blog.sina.com.cn/s/blog_46ebe7ce0100b212.html#page=2

http://wenku.baidu.com/link?url=87TaDpykTTR9iHs1DW...XHjBHoiajyBBRjC
2015.01.20
Ответить
3
Пытаюсь найти, пока ничего подходящего, нужно например: заседание суда объявляется открытым ((

2015.01.20Ветер Попробуйте найти протоколы судебных заседаний на китайском...
Что-нибудь типо такого
http://wenku.baidu.com/link?url=NMrz0MpmvQHMIBVwHU...dtSzsYFZeLCglaq

http://m.blog.sina.com.cn/s/blog_46ebe7ce0100b212.html#page=2

http://wenku.baidu.com/link?url=87TaDpykTTR9iHs1DW...XHjBHoiajyBBRjC
2015.01.20
Ответить
4
oksana*, извините, но за какие заслуги берут на работу в Суд без знания китайского и специальности?
2015.01.21
Ответить
5
Я устроилась не официально, т.к. у нас в суде нет ставки переводчика. Знания китайского у меня есть, но не юридических терминов, как говорится все приходит с опытом)
2015.01.21口水王 oksana*, извините, но за какие заслуги берут на работу в Суд без знания китайского и специальности?
2015.01.21
Ответить
6
Недавно закончила университет, у меня нет опыта работы, а тут сразу в 1-ый день административный кодекс, немного растерялась, поэтому и написала сюда.
2015.01.21口水王 oksana*, извините, но за какие заслуги берут на работу в Суд без знания китайского и специальности?
2015.01.21
Ответить
7
oksana*, не обращайте внимания! какая разница, как взяли!
Не надо оправдываться, как будто сделали что-то плохое. Взяли значит им надо и уж наверное когда брали, то знали об отсутствии опыта и не ждут от вас чудес с самого первого дня. И если люди на работе адекватные, то дадут вам время, чтобы освоиться.
Про специальность вы вроде и не писали, откуда такие выводы?
Все когда-то начинают, все ошибаются и учатся постепенно.
Дорога в десять тысяч миль начинается с первого шага! Так что вас взяли, вы пошли, теперь вперед.

Чтобы немного помочь:
заседание суда объявляется открытым 法院开庭现在开始

Вообще судебная лексика не очень сложная и достаточно однообразная.
Как посоветовал Ветер, ищите и читайте инфу в китайском нете, в том числе поищите видео, чтобы увидеть и услышать как судебные заседания проходят в Китае.
Я думаю неделя-две стараний и станет значительно проще.
2015.01.21
Ответить
8
Спасибо за понимание)
2015.01.21美人鱼 oksana*, не обращайте внимания! какая разница, как взяли!
Не надо оправдываться, как будто сделали что-то плохое. Взяли значит им надо и уж наверное когда брали, то знали об отсутствии опыта и не ждут от вас чудес с самого первого дня. И если люди на работе адекватные, то дадут вам время, чтобы освоиться.
Про специальность вы вроде и не писали, откуда такие выводы?
Все когда-то начинают, все ошибаются и учатся постепенно.
Дорога в десять тысяч миль начинается с первого шага! Так что вас взяли, вы пошли, теперь вперед.

Чтобы немного помочь:
заседание суда объявляется открытым  法院开庭现在开始

Вообще судебная лексика не очень сложная и достаточно однообразная.
Как посоветовал Ветер, ищите и читайте инфу в китайском нете, в том числе поищите видео, чтобы увидеть и услышать как судебные заседания проходят в Китае.
Я думаю неделя-две стараний и станет значительно проще.
2015.01.21
Ответить