1
Привет всем! Необходим ваш совет: Название российской фирмы Консультант, на китайский лучше перевести по фонетическому звучанию или дословно? Спасибо.
这一切才刚刚开始...
2015.02.01
ЛС Ответить
2
На английском. Если нельзя английским, то всё равно как, главное в кавычки взять. Этот вопрос серьёзно стоит рассматривать только если вы выходите на китайский рынок, как звучит на слух и т.п. Тогда конечно близким по смыслу переводом.
2015.02.01
ЛС Ответить