Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Вот стал странный вопрос о корреляции влияния страны в мире на лингва-франка - язык, который де-факто является стандартом.
С одной стороны, оно, бесспорно, коррелирует. В IT английский стал стандартом из-за того, что США после второй мировой войны собрало у себя ученых со всего мира, и Интернет, его протоколы, языки программирования, стандарты процессорной архитектуры были разработаны в США.
С другой стороны, во времена Средневековья и Нового времени языком международного общения де-факто являлась латынь, хотя во времена Колумба уже прошло более тысячи лет с момента распада Западной Римской империи.
Но так как латынь обладала настолько большим запасом прочности и аккумулировала в себе практически всю науку( ничтожно малую, на то время, но все таки), то это позволило ей продержаться так долго, аж до того времени, как начались научные разработки на национальных языках и завершился процесс первоначального накопления знаний на них же.
Тут вопрос в том, на сколько лет хватит запасов английского. По сути, доминантой тут является IT-сектор. Все остальные отрасли науки более-менее размазаны равномерно по языкам, но в IT он, бесспорно, превалирует.
Выпустят китайцы какой-то квантовый процессор с частотой в терагерцы и все пойдет в том же направлении - перетекание ресурсов из одного языкового поля в другое. За ним и все остальное подтянется.
По сути, нет никакой разницы между языками. Если взять тот же китайский и пихать его без мыла везде - в детские мультики, телевидение, фантики в жвачках, этикетки от напитков,снимать кучу фильмов и проталкивать их по миру, да и вообще, заниматься тем, чем США занимается всю свою историю - то в течении одного поколения все забудется. Английский простой не потому, что он простой, а потому, что его с детства льют в уши, глаза и мозги в огромных количествах.
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
2015.03.05
Ответить
2
в науке латинский+греческий+арабские цифры более униварсальны все таки
[Изображение: 06dadb2f128d8b1d7dbc7d56e3fdb5bc.png]
[Изображение: table_mendeleev.jpg]
2015.03.05
Ответить
3
Скорее всего будут новые методы общения типа автоматического преобразования мозговых колебаний в голографический 3д объект, то есть для объяснения с иностранцем можно будет прямо в воздухе рисовать силой мысли.
2015.03.05
Ответить
4
Кстати, интересный очень вопрос. Еще до начала бурного развития теории коммуникации, а потом - вычислительной техники, программирования в США,  к распространению английского прилагались усилия - Огден еще в 1928 разработал "Simple English" из 950 слов для более эффективного обучения не-носителей, получил затем личное одобрение Рузвельта, создал со студией Диснея систему изображений для своих пособий и т.д.
Так вот, если предположить, что начнется "перетекание ресурсов из одного языкового поля в другое", не помешает ли этому необходимость обучить толпу иностранцев китайскому? Будет ли КНР специально в это вкладываться?
И еще - недавно попалась высказывание - "китайский является lingua francа региона ЮВА". Обосновано ли такое утверждение?
2015.03.12
Ответить
5
Цитата:С другой стороны, во времена Средневековья и Нового времени языком международного общения де-факто являлась латынь, хотя во времена Колумба уже прошло более тысячи лет с момента распада Западной Римской империи.
Но так как латынь обладала настолько большим запасом прочности и аккумулировала в себе практически всю науку( ничтожно малую, на то время, но все таки), то это позволило ей продержаться так долго, аж до того времени, как начались научные разработки на национальных языках и завершился процесс первоначального накопления знаний на них же.
На ничтожно малой территории (в том числе и по населению) - в Европе.
В Китае и прилегающих областях доминировал так раз все тот же китайский и иероглифы. Он же и был языком научных знаний.
В других областях - были и другие языки международного общения.
百花齐放,百家争鸣
2015.03.12
Ответить
6
2015.03.12M_Timush Будет ли КНР специально в это вкладываться?

А разве институт Конфуция не правительство финансирует?
2015.03.12
Ответить
7
Ветер прав. Перейдем на ВЭНЬЯНЬ и ЮАНЬ!
2015.03.12
Ответить
8
а мне вот кажется, что китайский в силу своей специфичности все же не очень подходит в качестве лингва-франки.

иероглифы (и полная невозможность перевода языка на латиницу), тона, вся эта путаница с ограниченным набором слогов, а главное - китайский язык неотделим от культуры и истории Китая.
2015.03.12
Ответить
9
32 Японцы от иероглифов не отказались же и английских заимствований много у них много. Будет смесь кирилицы и иероглифов! Предвижу рост популярности каллиграфии.32
2015.03.12
Ответить
10
2015.03.12伊里亚 32 Японцы от иероглифов не отказались же

ну все равно, их язык относительно легко перенести на латиницу, а вот китайский - нереально, без иероглифов смысл понять среди всех этих одинаковых слогов будет просто нереально 33
2015.03.12
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »