Страницы (2): « Предыдущая 1 2
11
Сериалы - такое прикладное дело, для начинающих смотреть китайское ТВ.
В ток-шоу скорость речи слишком высока, в познавательных - терминов, сложных слов много, в фильмах могут молчать подолгу.
А в сериале лексика бытовая (если это 家庭电视剧), за пару серий привыкаешь к особенностям речи, фразы зачастую повторяются.
goblin, если у Вас уже есть любимые актёры (в предложенном выше “和你在一起 ” мне нравится 王志文, хоть он и шанхаец, но очень хороший чёткий путунхуа), можно посмотреть фильмографию актёров и выбирать оттуда.

В Монголе (я его только на китайском смотрела, хотя фильм русский) понравился 孙红雷. После смотрела несколько фильмов и сериалов с его участием, хотя криминал, наркотики - не очень люблю.
边境风云 очень необычно снят. Абсолютно без соплей, лаконично, минус для тинли - речи очень мало
2017.02.01
Ответить
12
Люблю комедию 武林外传
А вообще, где то тут была темы про сериалы...
2017.02.01
Ответить
13
Если хотите посмотреть хорошие фильмы:
花样年华 (так же на ютьюбе посмотрите 20-минутное интервью Карвая о фильме)
开往春天的地铁
天浴 (Xiuxiu)
蓝风筝
夜。上海 (The Longest Night in Shanghai)
孤男寡女
可可西里
春风沉醉的夜晚 (на мой взгляд, просто шедевр китайского кинематографа (осторожно - довольно большая часть сюжета про гомосексуалистов))
重庆森林
2017.02.01
Ответить
14
имхо, современные сериалы лучше для тингли, чем всякие исторические. их лучше раз-два в неделю посмотреть. гляньте 爱情公寓. смешной, молодёжный
2017.02.01
Ответить
Страницы (2): « Предыдущая 1 2