1
Как вы переписываетесь с китайцами, изучающими русский? Имеется в виду, используете ли вы при переписке с ними более простые предложения? Или всё же общаетесь так же, как общались бы с русским? Я заметила, что наши форумные китайцы иногда могут написать вроде правильно с точки зрения грамматики, но смысл будет понят не так носителями - получается конфуз, как в соседней теме (я посмеялась, если честно). Моё мнение, что китайцам нужно писать всё же более просто и понятно. Какие мнения?
2017.02.07
Ответить
2
Обычно пишу. Но не использую слишком образных/заумных слов, которые и не всем русским были бы понятны, если уровень явно низкий.

Соседняя тема - это про что?
Вот тут недавно конфуз произошел с "простыми словами"

Не вижу смысла писать специально просто. Так мы только затрудним наше дальнейшее общение с человеком, у него не будет стимула развиваться, это будет похоже на "особое отношение", что не всегда приятно (мне, например, неприятно, когда китайцы так растяяяяягивают словаааа, типо чтобы ты все понял)
Исключение - когда человек язык учит для чисто практических целей и не собирается повышать свой уровень.
2017.02.07
Ответить
3
Поступай с другими людьми так, как хочешь, чтобы поступали с тобой. Как-то так Smile
2017.02.07
Ответить