Ребят, всем привет. Скажите, пожалуйста, кто-нибудь знает как у нас в России называется этот документ 变更函? Может кто сталкивался. Заранее спасибо!
Могу лишь предположить, письмо о смене компании(названия). Это письмо отправляется партнерам и в нем говорится, что такая-то такая-то фирма теперь называется так-то, новый адрес, телефон, факс все указывается.
На русском я не нашел названия.
Уведомление об изменении (чего либо: наименования компании, реквизитов, адреса)
Письмо-извещение о смене партнера, может как-то так