Страницы (7): 1 2 3 ... 7 Следующая » Переход на страницу 
1
Вообщем ситуация такая: я -гражданка Украины, муж-гражданин Китая, ребенок,5 месяцев, не отказывался от украинского гражданства, но и от китайского тоже... Ему сделали китайский проездной документ.... На Украине мн сказали, что он будет гражданином Украины, а в Китае сказали, что им пофиг кто он там в Украине, они его считают своим гражданином... Муж грозится збарать ребенка... У его родителей тут большой трехэтажный дом, сам муж не работает, деньги им приносит бизнес... Я и мой ребенок прописаны в квартире в Украине, но я не работаю... Родители официально мои тоже нигде не числятся... Каковы шансы у мужа отнять у меня ребенка? И если можно, скиньте ссылки на правовой кодекс касательно этого вопроса.. Прошу без нравоучений для меня, мне и так очень тяжело, здесь нет друзей, родителей, китайский я не знаю...
2015.05.15
Ответить
2
Если без издевательских комментариев
第四条 父母双方或一方为中国公民,本人出生在中国,具有中国国籍。- Закон о гражданстве, статья 4 "Если оба родителя или один из них - граждане КНР, и данный человек рожден в Китае, он имеет китайское гражданство"
第三十七条 离婚后,一方抚养的子女,另一方应负担必要的生活费和教育费的一部或全部,负担费用的多少和期限的长短,由双方协议;协议不成时,由人民法院判决。 - Статья 37 Закона о браке - После развода, если ребенок остается с одной стороной, другая сторона обязана обеспечить первой частичное или полное покрытие расходов на жизнь и обучение(ребенка), размеры и продолжительность денежной помощи определяются по соглашению, или, если соглашение не достигнуто - по решению Народного суда.
Это так, что быстро нагуглил. Я бы сказал, что ваши шансы забрать ребенка - нулевые, но это будет слишком оптимистично. Отрицательные - вот более верное слово. Разве что украсть и быстренько пересечь границу( если он в ваш загранпаспорт вписан). Если не вписан(а судя по всему - нет), то шансов нет от слова "вообще".
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
2015.05.15
Ответить
3
Он вписан... То есть Китай своих граждан не отдает?
2015.05.15
Ответить
4
Ну и вот еще, правда без ссылки на статью, просто комментарий
如双方达不成协议。两周岁以下的子女,一般随母亲生活。
母亲有下列情形之一的,可随父亲方生活: (1)患有久治不愈的传染性疾病或其他严重疾病,子女不宜与其共同生活的; (2)有抚养条件不尽抚养义务,而父亲要求子女随其生活的; (3)因其他原因,子女确无法随母亲生活的。(如母亲下落不明,或者母亲生活状况不适宜抚养子女等情况。)
Нас интересует третья причина - "...3) другие причины, если решено, что ребенок не может оставаться с матерью (например - если местонахождение матери неизвестно или положение матери не подходящее для воспитания детей).
Ребенок уже получил прописку(上户口)?
2015.05.15
Ответить
5
Нет еще
2015.05.15
Ответить
6
Ну тогда его еще не существует в природе. А есть на руках у мужа 出生医学证明?(госпитальная справка о рождении)?
В любом случае, пока он не будет внесен в 户口簿(домовую книгу) - его еще в природе существовать официально не будет. Берите в охапку - и на самолет.
Хотя, если выбирать между трехэтажным домом и отцом-бизнесменом и безработной матерью-одиночкой с безработными родителями...
2015.05.15
Ответить
7
Поройтесь на полушарии. Может вы найдете там людей, кто решил такую проблему. Но шансов мало.
2015.05.15
Ответить
8
2015.05.15Anastasiia Нет еще

Оставайтесь в Китае, зачем вам в Украину? Сами прекрасно знаете, какая там ситуация. Тем более родители ваши не смогут обеспечивать и вы сами не работаете. Хотите бедное детство для ребенка? У мужа бизнес, квартира. Все условия. Учите китайский, а родные будут к вам приезжать или вы к ним.
2015.05.15
Ответить
9
Денег обеспечить его хватит, проблема в том, что муж относится ко мне как к... Слово не подобрать... И если я буду делать что-то не по его нраву, он сразу отберет ребенка... Это не тот случай, когда можно съесть и забыть
2015.05.15
Ответить
10
Анастасия, от души советую Вам не ломать жизнь ребенка. Если вы имели право на зачатие ребенка и выбор своего спутника - то дайте право ребенку жить в достатке и с любящим отцом. Сейчас вы уже сами себе не пренадлежите. Терпите, терпите и еще раз терпите. Отвечайте за свои поступки и будьте любящей женой и матерью. Удачи Вам!
2015.05.15
Ответить
Страницы (7): 1 2 3 ... 7 Следующая » Переход на страницу