1
всем привет,

подскажите, пожалуйста, касательно фразы "любить жизнь" подходит такой вариант - 欲生 ? есть ещё варианты?

касательно имени Илона, такая транскрипция допустима 伊罗娜 ? известны ещё варианты этого имени?
С уважением,
尤金
--- --- ---
Вы можете стать автором статьи о Китае http://www.kitay-v-mire.com/o-bloge-kitai-v-mire/#avtoram
2015.07.02
Ответить
2
может просто 爱生活...
можете смело использовать 伊罗娜/伊萝娜/伊洛娜, думаю что нет стандартной транскрипции имен, главное чтобы выглядело как женское имя
2015.07.02
Ответить
3
欲生 значит «хотеть родиться» Smile
Стандартная транскрипция — 伊洛娜. Но остальные варианты ничем не хуже.
2015.07.02
Ответить
4
2015.07.02gugu может просто 爱生活...
можете смело использовать 伊罗娜/伊萝娜/伊洛娜, думаю что нет стандартной транскрипции имен, главное чтобы выглядело как женское имя

Касательно фразы "любить жизнь" подходит вариант — 爱生活 или 爱生命.
Илона—выглядело как женское имя
Я сам Китаец , и так счтаю.
2015.07.06
Ответить