1
Нужен перевод статьи на русский язык, сроки поджимают!(
Адекватно смогла перевести только половину:
 
武术萌芽于原始社会时期。氏族公社时代,经常发生部落战争,因此在战场上搏斗的经验也不断得到总结,比较成功的一击、一刺、一拳、一腿,被模仿、传授、习练着,促进了武术的萌芽。武术发展于封建社会时期。秦汉以来,盛行角力、击剑。
Ушу зародилось еще во времена первобытного общества. Эпоха родовых общин, частые племенные войны, ввиду этого опыт борьбы на поле боя также непрерывно накапливался. Довольно успешные из ударов: толчок, укол, удар кулаком, ногой - были имитацией, преподавались, заучивались, что способствовало зарождению ушу (вид единоборств). Боевое искусство развивалось в период феодального общества. В эпоху династий Цинь и Хань были популярны борьба, фехтование
 
А вот с этим у меня небольшие проблемы:

随着“宴乐兴舞”的习俗,手持器械的舞练时常在乐饮酒酣时出现,如《史记·项羽事纪》记载的“鸿门宴”中“项庄舞剑,意在沛公”,便是这一形式的反映。此外,还有“刀舞”“力舞”等,虽具娱乐性,但从技术上更近于今天套路形式的运动。 明清时期是武术大发展时期,流派林立,拳种纷显。拳术有长拳、猴拳、少林拳、内家拳等几十家之多;同时形成了太极拳、形意拳、八卦拳等主要的拳种体系。

Заранее спасибо!
2015.07.05
Ответить