1
скажите, вот мне написали рекомендательные письма на русском. стоит печать отдела кадров и подпись препода. перевели нотариально.
1.надо преподам на нотариально переведенном(там всё на китайском) ставить подпись и печати?
2. и та ли это печать вообще? (отдела кадров)
2017.03.02
Ответить
2
В своё время делала всё гораздо проще, сама писала себе рекомендательное на англ. и кит. и потом просто отдавала на подпись преподавателя, даже никаких печатей отдела кадров и тд. и тп.
2017.03.02
Ответить
3
Народ легких путей не ищет))
Когда поступал, на английском их составил, подписали и все, зачем тут печати вообще? Отдел кадров ручается за то, что профессор порекомендовал кого-то?
2017.03.02
Ответить
4
2017.03.02从同呼 Народ легких путей не ищет))
Когда поступал, на английском их составил, подписали и все, зачем тут печати вообще? Отдел кадров ручается за то, что профессор порекомендовал кого-то?

а скажите ещё, написано доцент или профессор. можно подойти к доценту кафедры русского и иностранного языков в моем вузе? или доценты кафедр это не то? у них именно учёная степень доцента должна быть или как? не могу разобраться 18
2017.03.02
Ответить
5
2017.03.02Цышаг а скажите ещё, написано доцент или профессор. можно подойти к доценту кафедры русского и иностранного языков в моем вузе? или доценты кафедр это не то? у них именно учёная степень доцента должна быть или как? не могу разобраться 18

Пишите Associate professor для доцента, любого , кто у Вас преподавал, кто Ваш знакомый и готов подписаться, может быть есть какой-то доцент, который за деньги штампует письма, без разницы
Professor соответсвенно для профессора
Помощь по вопросам образования в Китае
Подробности ->тут<- или в ЛС
2017.03.02
Ответить