1
Здравствуйте!
Учитель дал задание на перевод «拟设翻译书院议». Помогите, пожалуйста, понять смысл предложения:
外洋各国,其政令之张弛,国势之强弱,民情之顺逆,与其上下一心,相维相系,有以成风俗而御外侮者,率皆以本国语言文字,不惮繁琐而笔之于书。
2015.08.18
Тема Ответить
2
ElenaSoroka, Политика всех иностранных государств строится на ее (политики) ужесточении и ослаблении , постоянному изменению удельного веса государства с сильного на слабый, возникновению в населении согласных или протестных настроений, пронизывающих верхи и низы и создающих взаимные связи, (там) стало традицией, что поборники государственной чести от оскорблений и гнета со стороны иностранных государств (оказываются) в состоянии в общем и целом излагать (свои мысли) на родном языке и с применением родной письменности без страха попасть в затруднительную ситуацию

Ма Цзяньчжун молодец, учитель у Вас умница, жду детального разбора и критики коллег
2015.08.18
Тема Ответить
3
Большое спасибо Вам за перевод, очень помог. 56 Теперь буду пробовать переводить это на английский.  

Учитель, конечно, молодец, но это задание приносит мне немало трудностей.
2015.08.18
Тема Ответить
4
ElenaSoroka, тяжело в учении, легко в очаге поражения
2015.08.18
Тема Ответить
5
ElenaSoroka, Nguyễn Ái Quốc,

я далеко не специалист в вэньяне, но предлагаю свой перевод:

"Во всех иностранных государствах строгость законодательства, мощь страны и градус народного недовольства тесно связаны с единодушием между верхами и низами; таким образом соблюдаются [там] местные обычаи и дается отпор внешним обидчикам; большинство [там] пользуется своим национальным языком и письменностью и, не боясь трудностей, создает с их помощью [свою] словесность".

Почему я так понял:

я вижу две куска

___________Субъект А      Субъект B   Субъект C   предлог+объект    Сказуемое
外洋各国,     其政令之张弛,国势之强弱,民情之顺逆,与其上下一心,        相维相系

Субъект         Сказуемое      объект         сказуемое   объект     и     сказуемое
率皆                   以             本国语言文字,  不惮             繁琐      而    笔之于书。
("большинство")
2015.08.18
Тема Ответить
6
Yaroslav, очень достойный вариант, Вы молодец
2015.08.18
Тема Ответить
7
Yaroslav, 名符其实的老师! 可以拜师!

P.S. Я не учительSmile
2015.08.18
Тема Ответить
8
Если серьезно-круто!
2015.08.18
Тема Ответить