1
Катя в переводе
2017.03.11
Ответить
2
一百块钱 21 58
2017.03.11
Ответить
3
Сателлит шикарен

Цитата:Катя
1. [罪犯, 青年]100卢布
две кати 200 卢布
чего [青年]100; 100卢布
3. [罪犯](小偷用来装赃物的)有大口袋的大衣
4. [同性, 监]被动同性恋者
(1). -и[ 阴][吸毒]可待因
передать (прислать) кате сколько поцелуев [ 罪犯, 监, 吸毒]请求寄出若干麻醉剂(通常指可待因)
Кате пришлите триста поцелуев. 请寄300克可待因来
2017.03.11
Ответить
4
Цитата:[青年]

пометка устарела лет на сто.
2017.03.11
Ответить
5
2017.03.11leonid.ivlev пометка устарела лет на сто.

Слово есть в толковом словаре молодёжного сленга Никитиной (2003) со ссылками (на МК, например) и примерами. Как говорится в предисловии, там собрано все (те., не только самое ходовое) за постсоветское время.

Считается, что и слово пятихатка тоже отсюда происходит
2017.03.12
Ответить
6
сарма, очевидно же, что отсылка к екатерине на сторублевой царской ассигнации. пятихатка - это 500 рублей, вообще ни разу не близко.
2017.03.12
Ответить
7
leonid.ivlev, не спорю, прочитала в словаре https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B0

Цитата:Пятихатка - происходит от искаж. пятикатка, от пять кать, где катя, катенька — дореволюционное жаргонное название 100-рублёвой банкноты, на которой изображалась Екатерина II. См.: Салтовская Г. Н., Юрчишина Г. В., «Конкурс-марафон по межкультурному деловому общению в профильном классе» // «Иностранные языки в школе», № 5, 2007.
Никитина Т. Г. Пятихатка // Молодёжный сленг : толковый словарь : ок. 20 000 слов и фразеологизмов. — 2-е изд., испр. и доп. — М. : АСТ: Астрель, 2009.
2017.03.12
Ответить
8
сарма, ээээ. это так притянуто за уши, что я даже и не знаю.
2017.03.12
Ответить