1
Помогите перевести на китайский язык цитату из Мао Цзе Дуна. "От поражения к поражению и так до полной победы". Глава 22. "Метод мышления и метод работы". (статья "Относительно практики (июль 37 г. избранные пр. т. 1)- "Цитаты Председателя Мао".
2011.03.13
Ответить
2
В указанном источнике данной цитаты нет.
http://souz.info/library/politica/mao/maorb.htm

Укажите откуда вы ее взяли.
2011.03.13
Ответить
3
"Потерпев поражение, люди извлекают уроки из самого поражения, изменяют свои идеи и приводят их в соответствие с закономерностями внешнего мира, и тогда они могут обратить поражение в победу". - в "Цитатнике Мао" на http://souz. "От поражения к поражению и так до полной победы" - как цитата из Кормчего не помню, где читал, давно это было. Но мне кажется это одна и та же фраза. Верхний вариант более напитанный водой, а нижний отжатый переводчиком до афоризма. Вероятно, могу и ошибаться. Тогда помогите перевести "От поражения" как самостоятельный вариант.
2011.03.13
Ответить
4
Нашел.
Цитата:Борьба, поражение, вновь борьба, вновь поражение, вновь борьба и так вплоть до самой победы
Но это не 22 глава, а 5.

Смотрим оригинал:
斗争,失败,再斗争,再失败,再斗争,直至胜利
В первом варианте красивее звучит, тут еще борьба какая-то.

Советую использовать известную 失败是成功之母. Поражение - залог победы.
2011.03.13
Ответить
5
Благодарю. Сейчас начну читать главу пятую.
2011.03.13
Ответить