Как перевести на китайский: Однажды сидя в кафе и наблюдая за в спешке пробегающими мимо людьми, я вдруг подумала, что....
Иногда проще разбить на два-три простых предложения. По крайней мере в речи. ИМХО.
Однажды (я) сидела в кафе. (Я) наблюдала за в спешке пробегающими людьми. Я вдруг подумала, что...
我当时在咖啡厅看其他人匆匆忙忙的样子的时候,突然想到了。。。
Мне кажется в переводе дееприч оборота в первую очередь надо обращать на временные конструкции, типа 当/当时。。。。的时候. Наверное можно еще что-то придумать с 连动结果。