Страницы (2): 1 2 Следующая » +
1
Много лет назад, когда мой сын был совсем маленьким, я кормила его с ложки. Когда он не хотел больше есть, он говорил «Бу!» четвертым тоном. Он при этом отстранял рукой, так что я вскоре поняла, что это означет отказ. Так же он говорил «Бу!» всегда, когда отказывался – пить, надевать шапку и т.д. Потом он начал разговаривать, как все дети, где-то после года, на русском языке, как я, и его отец, и все вокруг. Прошло еще много лет, я начала учить китайский, и на первом занятии испытала шок. Оказывается, дитя говорило по-китайски. Запомнилось еще одно слово, которое он говорил. Он, вроде, обозначал им себя, хотя мы не были точно уверены. Но от этого слова появилась его детская кличка Сяпа, которой мы потом называли его дома всё его детство. Но «Сяпа» - это сильно русифицированно, на самом деле оно звучало очень странно, типа СяоБа или СяоПа или СяоБай, вторым тоном, вроде бы…Мы не записывали ни аудио, ни видео, да и не было у нас тогда чем записывать. Может, он много чего говорил?! А мы думали, лопочет, пузыри из слюней пускает… Интересно, это просто сочетание звуков, которое детям легко произносить, типа ма-ма? Или душа до года помнит свою прежнюю жизнь?..
2015.11.25
Ответить
2
это, на самом деле, все китайцы дети, и до сих пор говорят так же, как и при рождении 14
2015.11.25
Ответить
3
Я склоняюсь к тому, что это совпадение. "Бу" вполне может означать "не буду". Моя тоже когда совсем маленькая была говорила "Па", если что-то упало.
2015.11.25
Ответить
4
2015.11.25olga.l ...он говорил «Бу!» четвертым тоном.
....СяоБа или СяоПа или СяоБай, вторым тоном, вроде бы…

facepalm
Экстрактивность начального сусла - это всё, что я вспомнил наутро
2015.11.25
Ответить
5
Точно, Ваш ребенок говорил по-китайски.
Повспоминайте, возможно в младенчестве он также произносил такие звуки как: "ай", пытаясь признаться Вам в любви на-китайском
"у", считая до пяти на-китайском.
И даже мог сказать звук "а" или "я", когда вел с вами беседу о холмах/горах ну и, например, давлении.
2015.11.25
Ответить
6
Бывают такие случаи. Я когда-то давно интересовалась, читала. В разном возрасте может быть, и у взрослых тоже, но у детей как будто чаще. Хотя это вообще очень редкое явление. У детей это обычно затухает, забывается "в житейской суете" через некоторое время, особенно если язык/обстановка очень сильно отличаются. Вполне возможно, если ваш сын сейчас займется китайским языком, то сейчас - через много лет - ни одно слово не покажется ему знакомым.
2015.11.27
Ответить
7
Жемчужина с моста, я тоже читал об интересных случаях. После травмы черепа у некоторых людей возникала способность говорить на коком-нибудь языке, а свой забывали или не забывали. Потом выяснялось, правда, что все эти люди раньше слышали эти языки на которых заговорили.

Хотя и существует теория наследования приобретенных признаков (коим является язык), на сегодняшний день, на сколько мне известно, нет доказательства наследования этих признаков через днк. Википедия подсказывает что есть примеры наследования, но только одного признака (боязнь запаха ацетофенона мышами) и то не затрагивающая изменение днк, а происходяшее посредством гипометилирования гена.

Представить что посредством подобного механизма может передаваться не просто маркер (0-1) чуствительности к запаху, а целый массив данных (способность говорить на языке), трудно, однако современная наука ещё много чего не знает, и есть некоторые проливающие свет на эту проблему эксперименты.

Также известны многие случаи воспитания детей из стран где говорят на одном языке, в семье где говорят на другом языке, и в целом они точно также быстро учились "новому" (их родители не говорили на этом языке) языку как и дети для которых этот язык был не новым. Т.е. дети европейцев точно также быстро учились китайскому когда воспитывались китайцами, как и китайские дети и наоборот.
2015.11.27
Ответить
8
2015.11.25beivschi Повспоминайте, возможно в младенчестве он также произносил такие звуки как: "ай", пытаясь признаться Вам в любви на-китайском; "у", считая до пяти на-китайском.
И даже мог сказать звук "а" или "я", когда вел с вами беседу о холмах/горах ну и, например, давлении.
А что если он говорил "во ай ни"?! Кто ж теперь вспомнит? Может, мы были на пороге великих открытий... Друзья мои, когда у вас будут дети, СНИМАЙТЕ ВСЁ. И если сейчас есть, тоже снимайте. Это бесценно. И вообще жаль, что у людей нет на себе встроенных видеорегистраторов.
2015.11.27
Ответить
9
2015.11.27olga.l И вообще жаль, что у людей нет на себе встроенных видеорегистраторов.
Или большое счастье.
Старший Брат был бы рад.
Привет от Оруэлла.
2015.11.27
Ответить
10
Напоминает старый анекдот:
Чукча в ЗАГСе регистрирует рождение третьего ребенка. Работник уточняет (время советское, в паспорт нужно ставить национальность):
- Папа - чукча, мама - чукча, ребенок - тоже чукча?
- Нет, ребенка китаиса.
- Как китаец, чукча?
- Чукча умный, газета читает, каждый пятый житель планета - китаиса!
2015.11.27
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая » +