Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Здравствуйте 1 Подскажите пожалуйста что написано на картине.

   

Насколько я понимаю, это может быть название картины, имя автора или личная печать художника. Так же очень часто картины украшается стихами из традиционной китайской поэзии, подходящими по настроению или по мысли, а также философскими изречениями.  
В общем, буду рада любой помощи 22 Заранее спасибо!
2016.01.03
Ответить
2
Последний - 节 (коленце).
Первый может
2016.01.05
Ответить
3
На картине иероглифы. Моих знаний пока не хватает, что бы достоверно распознавать иероглифы (тем более рукописные).  Нужен совет знатоков.

[Изображение: tGYQzzGgpWQ.jpg]

На 竹 похож, хотя... не уверена, по смыслу  подходит 33.

https://pp.vk.me/c630622/v630622936/96d7/jJVxAIC92n0.jpg

Тут мне видится 鸠 Вроде похож, но не очень 18

https://pp.vk.me/c630622/v630622936/96de/OUbbM6vHPT8.jpg

Эти, как будто, из Хирагана. Мой мозг их не идентифицирует вообще2

https://pp.vk.me/c630622/v630622936/96e5/z0YGsFGPNrE.jpg

Может  быть 印 или  即. Так написан, что не поймешь. А может ни то, ни другое 24

В общем, картина выглядит так. У меня сложилось впечатление, что художник не (носитель китайского языка) просто срисовал иероглифы, как Бог на душу положит.  Но я (повторюсь) мало что в каллиграфии смыслю. Интересно узнать ваше мнение.
[Изображение: zFKCUHAJfEQ.jpg]
2016.01.06
Ответить
4
2016.01.05остроwok Последний - 节 (коленце).
Первый может

Спасибо) Первый, да, похож. Последний, не уверена, что 节 , тут мелко, вам плохо видно.

https://pp.vk.me/c630622/v630622936/96e5/z0YGsFGPNrE.jpg

Может быть  印? Как вам кажется?
2016.01.06
Ответить
5
2016.01.06Наталья2 не уверена, что 节 , тут мелко, вам плохо видно.

Может быть  印? Как вам кажется?

Вы про традиционные формы иероглифов знаете? Это именно 节, см https://bkrs.info/slovo.php?ch=節
и тут.
2016.01.06
Ответить
6
Нет, с традиционными формами не знакома вообще) Действительно он спасибо!
2016.01.06
Ответить
7
Наталья2, зачем плодите темы?
2016.01.06
Ответить
8
2016.01.06остроwok Наталья2, зачем плодите темы?

Мне показалось, что в первый раз я не совсем корректно сформулировала свою просьбу, решила уточнить.
2016.01.06
Ответить
9
2016.01.06Наталья2 У меня сложилось впечатление, что художник не (носитель китайского языка) просто срисовал иероглифы, как Бог на душу положит.  

У меня такого впечатления нет. 竹, 节 и 修 читабельны, нелепо не выглядят. Спросить бы об остальных на байду, но я не знаю, как там картинки прикреплять.
2016.01.06
Ответить
10
2016.01.06Наталья2 В общем, картина выглядит так. У меня сложилось впечатление, что художник не (носитель китайского языка) просто срисовал иероглифы, как Бог на душу положит.
Да, похоже художник носитель японского языка. Странная строчка слева от иероглифов не похожа ни на что, кроме японской каны. Спросите японистов на полушарии.
Дьяволы не сдаются.
2016.01.07
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »