1
Кто-нибудь знает, где можно найти игры с китайской локализацией (не стимовские только) ?
2016.01.09
Ответить
2
В китайском интернете? оо байду?
Я в свое время играл в 文明4 на китайском, хотел еще симсов помучать(полезная в бытовом плане игра)
Ключевые слова 游戏名+汉化版
2016.01.10
Ответить
3
В китайском нете игр достаточно на любой вкус, все на китайском. Если не ограничиваться халявными, то вообще бездонное море.

Тоже качал и пытался играть, но далеко не продвинулся. Видимо уже не игроман.

2016.01.10Ветер хотел еще симсов помучать(полезная в бытовом плане игра)
Чем полезная?
2016.01.10
Ответить
4
Цитата:Чем полезная?
Там в разделах постройки/обустрйства дома - названия всей мебели, электроприборов, всякие окна/жалюзи, короче названия всего что только можно в доме встретить. Теоретически я думал, что это поможет быстрее запомнить. Практически - хз, так и не попробовал)))
Еще играю в цивилизацию 4 на китайском. Выучил оттуда названия всяких исследований, потом пригодилось. Например 官僚制度 - бюрократия) всякие животноводства и пр.
вообще мечта - чтобы была такая игра, где можно было бы кучу лексики почерпнуть из игрового процесса, по всем областям.
Кстати, еще читал прохождения к играм серии total war на китайском - нахватался всякой лексики вроде построения каре, пехота И так далее)

Вообще я даже на русском, помню, много всяких слов специфических именно из игр узнал   71
百花齐放,百家争鸣
2016.01.10
Ответить
5
2016.01.10Ветер Вообще я даже на русском, помню, много всяких слов специфических именно из игр узнал   71
Я тоже из игр узнал про всяких 朱雀 и 青龙, про 五行 и мятеж у ворот 玄武. Но для набивания лексического запаса слова бесполезные, только так, для общего развития. Как и в русском слова вроде "клепсидры" и "оксюморона".
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
2016.01.10
Ответить