1
Мы (солидная) фирма, а не (какая-то там) компания. 如何译成中文?
2017.04.14
Ответить
2
我方就是一流公司,并不是竹杠的店铺!
https://perevodkitaist.com
переводы с китайского, блог
2017.04.14
Ответить
3
而 Мы фирма, а не компания 应如何译成中文?
2017.04.14
Ответить
4
非常感谢王虎先生的回答!
2017.04.14
Ответить
5
2017.04.14Остервенелая Ненависть 而 Мы фирма, а не компания 应如何译成中文?
фирма 和 компания 没有区别都是"公司"的意思,但有些人以为 фирма 比 компания 郑重点。
фирма 有 “好公司”солидная комания的意思,现在很少用,多是为玩笑。
这句话有些玩笑的意思,人家不这样说。总意思是“我们的公司比你的认为的好,不是随便的公司”
2017.04.14
Ответить
6
我们是大型企业,不是皮包公司。
2017.04.14
Ответить