Страницы (2): 1 2 Следующая » +
1
Преподаватель дает на перевод непонятные предложения. Скорее всего они вырваны из цельного текста, но очень скудно вырваны. Помогите перевести, пожалуйста.

   
2016.02.20
Ответить
2
Это шутка?
2016.02.20
Ответить
3
2016.02.20Ramshamis Это шутка?

К сожалению, нет
2016.02.20
Ответить
4
2016.02.20Ramshamis Это шутка?

Написано же - 这不是玩笑 21
2016.02.20
Ответить
5
А что вам непонятно в этих предложениях? Если вас попросил бы учитель английского языка, к примеру, перевести предложения:

1. Когда наконец ты сможешь доделать это? 2. Это не шутка или 3. Мы отправляемся завтра. - Вам показалось бы, что это очень скудно вырванные из текста предложения, которые невозможно перевести на английский?
2016.02.20
Ответить
6
2016.02.20Ramshamis А что вам непонятно в этих предложениях? Если вас попросил бы учитель английского языка, к примеру, перевести предложения:

1. Когда наконец ты сможешь доделать это? 2. Это не шутка или 3. Мы отправляемся завтра. - Вам показалось бы, что это очень скудно вырванные из текста предложения, которые невозможно перевести на английский?

Дело еще в том, что я китайский абсолютно не знаю.
2016.02.20
Ответить
7
2016.02.20kosmudak Дело еще в том, что я китайский абсолютно не знаю.

так шли нах такого учителя))
2016.02.20
Ответить
8
2016.02.20windsly так шли нах такого учителя))

Послал и слетел со стипендии.
2016.02.20
Ответить
9
Не мне вам советы давать, но, может быть, стоит принять решение и перестать заниматься тем, что вам не нравится? Если вы начали учить китайский и совсем его не знаете, то либо начните учить, либо дорожите своим жизненным временем и займитесь другим делом.

А пока можно воспользоваться машинным переводом:

你到底什么时候能做完?我们现在不提这个问题。这不是玩笑。你到底要什么呀?不要再开玩笑了!大家都已经走了。我们明天出发。他把刚在德事忘了。他到底还是孩子。从那天开始他再也没来过。那时正是夏天。现在已经快到年底了。我们已经五年没见面了。我想到黄山去玩。
2016.02.20
Ответить
10
2016.02.20Ramshamis Не мне вам советы давать, но, может быть, стоит принять решение и перестать заниматься тем, что вам не нравится? Если вы начали учить китайский и совсем его не знаете, то либо начните учить, либо дорожите своим жизненным временем и займитесь другим делом.

А пока можно воспользоваться машинным переводом:

你到底什么时候能做完?我们现在不提这个问题。这不是玩笑。你到底要什么呀?不要再开玩笑了!大家都已经走了。我们明天出发。他把刚在德事忘了。他到底还是孩子。从那天开始他再也没来过。那时正是夏天。现在已经快到年底了。我们已经五年没见面了。我想到黄山去玩。

Спасибо!
2016.02.20
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая » +