1
Помогите перевести на русский пожалуйста."把每一件小事做完美" Здесь не по контексту, только одно предложение, это как девиз компании наверно=)))
2016.03.04
Ответить
2
2016.03.04Bossakova Gyuzel Помогите перевести на русский пожалуйста."把每一件小事做完美" Здесь не по контексту, только одно предложение, это как девиз компании наверно=)))

Любой пустяк завершать на пять! (а за искромётными и эпатажными переводами не ко мне). В общем, конкурс творцунов объявляется открытым.
同一个世界同一个梦想!
2016.03.04
Ответить
3
Уже достаточно искромётно! А то что немного нескладушка, даже добавляет шарма. (Как варианты: Любой пустяк делай вот так 66! И малое дело чтоб в руках горело! (для лиги электросварщиков)

Контекст (чем занимается компания) добавил бы немного для точности перевода.

Здесь хорошо бы обыграть идею первоисточника (每 и 美). Мой вариант:
Даже совершенно малые дела превращай в совершенные!
2016.03.04
Ответить
4
БОльшое спасибо! 22
2016.03.04
Ответить