1
Люди добрые, помогите развеять сомнения!
Столкнулся при переводе с такой конструкцией:
x 较 y 提高 6-10 倍
контекст:
当产品具有增硬结构,使用寿命长,较普通的提高6-10倍
Вот и не могу понять, таки во сколько раз он круче, в 7-11, или все-таки 6-10
Склоняюсь к первому, но недавно видел в надежном источнике аналогичную ситуацию с переводом цифр без изменений
Спасибо!!!
2016.03.15
Ответить
2
мое мнение:
提高到6倍 увеличилось в 6 раз
提高6倍 увеличилось в 7 раз

углубится в грамматику можно тут:
http://www.china.org.cn/learning_english/2010-08/11/content_20685431.htm
2016.03.15
Ответить
3
Сомнения развеяны, согласен! Большое спасибо!
2016.03.15
Ответить