1
Нужно перевести текст юридической тематики, я сам запутался. Очень прошу помочь! Текст следующий: 本合作备忘录的双方均需对本合作备忘录的协商、签署的过程、本合作备忘录的条款,以及在履行本合作备忘录的过程中所知悉的本合作备忘录的另一方和项目公司的任何信息、文件、数据全部资料(以下统称为“保密信息”)和其他合作事项予以严格保密,除非法律、法规或有关政府部门有强制性的规定,任何一方不得以作为或不作为的方式,使双方以及参与本合作备忘录的人员或双方的法律顾问、会计师或审计人员等专业顾问、及其他有知情权的人员以外三方,知晓本合作备忘录,并保证上述人员对相关资料承担保密义务.
2017.04.22
Ответить
2
Здесь мои попытки перевода:
6.1. Обе стороны настоящего меморандума о сотрудничестве обязуются соблюдать строгую конфиденциальность по отношению к обсуждению (рассмотрению, согласованию) настоящего меморандума о сотрудничестве , процесу подписания, пунктам настоящего меморандума о сотрудничестве, а также какой либо информации о проэктах компании в рамках процесса осуществления настоящего меморандума о сотрудничестве, кроме случаев предосмотренных законодательством, нормативными актами или таких, что имеют отношения к обязательному регламенту правительственных учреждений,

ни одна из строн не должна способом действия или бездействия

так что обе стороны и другие лица задействованные в настоящем МОС или юрисконсульты обоих сторон, бухгалтеры, аудиторы, юристы и другие лица имеющие право доступа к информации касающейся настоящего МОС

гарантирует, что все вышеперечисленные лица сохранят конфиденциальность информации сопутствовавшей процессу исполнения настоящего МОС.
2017.04.22
Ответить
3
Особенно сильно меня сбивают следующие моменты:
...所知悉的本合作备忘录的另一方和项目公司的任何信息...
... 任何一方不得以作为或不作为的方式...
...并保证上述人员对相关资料承担保密义务。
не знаю как это все собрать вместе.
Буду очень благодарен если кто нибудь сможет разьяснить.
2017.04.22
Ответить
4
Здесь моя версия перевода, неясные моменты я оставил на китайском "Обе стороны настоящего меморандума о сотрудничестве обязуются соблюдать строгую конфиденциальность по отношению к обсуждению (рассмотрению, согласованию) настоящего меморандума о сотрудничестве , процесу подписания, пунктам настоящего меморандума о сотрудничестве, а также любой информации, документов, электронных и любых других данных (дальше под общим названием "конфиденциальная информация") о бизнес планах другой стороны, в рамках процесса осуществления настоящего меморандума о сотрудничестве, кроме случаев предосмотренных законодательством, нормативными актами или таких, что имеют отношения к обязательному регламенту правительственных учреждений, ни одна из сторон не имеет право умышленно или по неосторожности 使 双方 а также другие лица задействованные в настоящем меморандума о сотрудничестве или юрисконсульты обеих сторон, бухгалтеры, аудиторы, юристы и другие лица имеющие право доступа к информации касающейся настоящего меморандума о сотрудничестве, 知晓本合作备忘录,并гарантируют, что все вышеперечисленные лица сохранят конфиденциальность информации касающейся настоящего меморандума о сотрудничестве."
2017.04.22
Ответить
5
Free_Spirit12, попробовал сам перевести, блин, не думал что почти пол часа провожусь, ни когда не переводил документы, особенно что-то юридическое, поэтому возможно не совсем термины кое-где использовал.

Обе стороны данного соглашения о сотрудничестве в одинаковой мере обязаны держать в строгом в секрете согласование, процесс подписывания, пункты данного соглашения а также, полученную в процессе исполнения данного соглашения, любую информацию, документы, данные (далее называемые "конфиденциальными данными") другой стороны или проектной организации, информацию о других пунктах сотрудничества, кроме случаев предусмотренных законодательством, нормативными актами, либо случаев принудительного решения заинтересованных правительственных органов. Любая из сторон не должна путем действия или бездействия, привести к тому, что любые третьи лица получили сведения о данном соглашении, это не относится к принимающим участие в данном соглашении работникам, либо советникам по юридическим вопросам, бухгалтерам, аудиторам и др. специальным советникам, а также к другим работникам имеющим право на информацию, кроме того обе стороны гарантируют что вышеперечисленные работники берут на себя обязанность по сохранению конфиденциальности к имеющим отношение  материалам.

Еще, наверное, нужно заменить "соглашения о сотрудничестве" на "меморандум о сотрудничестве".
2017.04.22
Ответить