+
1
大家好!
Это письмо вам пишет Русский путешественник, которому вы помогли добираться от Куньмина в сторону Чэнду прошлым летом. Выражаю огромную благодарность за отличное время, вкусные угощения и гостеприимство. Я благополучно добрался домой в Санкт-Петербург после длительного путешествия, оставившего наилучшие воспоминания. Все было восхитительно! Люди подвозили меня на попутных машинах и помогли мне пересечь и насладиться всеми уголками Китая! Простите что было затруднительно общаться без знания языка и я мог показаться странным особенно в караоке баре Smile Хочу узнать как вы поживаете и передать свой привет моему водителю (не знаю как найти его в wechat) и всем друзьям кто был рядом в тот день!
Надеюсь что взаимоотношения между Россией и Китаем будут укрепляться и расти и я смогу взаимно помочь гостям с Востока в своем городе если они приедут в наши края.
Если можете – скажите адрес, на который я могу отправить всем вам немного подарков из дома Smile
С уважением!
Юрий.
2016.04.05
Ответить
2
大家好!
下个夏天你帮了一位俄罗斯旅游者добираться от Куньмина в сторону Чэнду 。这个客旅就是我。 Это письмо вам пишет Русский путешественник, которому вы помогли прошлым летом. Выражаю огромную благодарность за отличное время, вкусные угощения и гостеприимство. Я благополучно добрался домой в Санкт-Петербург после длительного путешествия, оставившего наилучшие воспоминания. Все было восхитительно! Люди подвозили меня на попутных машинах и помогли мне пересечь и насладиться всеми уголками Китая! Простите что было затруднительно общаться без знания языка и я мог показаться странным особенно в караоке баре Smile 很想知道你们生活最近怎么样, 还要问我的司机 (找不到他的微信号码) и всем друзьям кто был рядом в тот день好!
我很希望что взаимоотношения между Россией и Китаем будут укрепляться и расти и я смогу взаимно помочь гостям с Востока в своем городе если они приедут в наши края.
如果可以– 请告诉我你的地址, 那我就可以发给你们些家庭礼物 Smile
此致敬礼!
Юрий
2016.04.05
Ответить
3
Пытаюсь перевести письмо на китайский, но боюсь самому не справиться. Если кто-то умеет красиво писать такие вещи на китайском-будьте добры, помогите?
2016.04.05
Ответить
4
Обратитесь к Коляну 14
2016.04.05
Ответить
5
2016.04.05maria14 Обратитесь к Коляну  14

Колян, взываю к тебе, кто бы ты ни был! Откликнись!
2016.04.05
Ответить
6
大家好!
这封信是俄罗斯旅游者写给你们的,你们在去年夏天帮助我从昆明前往成都方向。非常感谢你们给予的美好时光、美味佳肴和热情好客。我经过长时间的旅行,已经顺利回到了圣彼得堡的家中,并留下了最美好的回忆。所有这一切都是很赞的!人们让我搭乘顺风车,帮助我抵达并欣赏了中国美好的地方。请原谅,由于不懂语言很难进行交流,于是我在卡拉OK里表现的很奇怪。我想知道你们生活得好吗,并且向司机(不知道怎么在微信里找到他)和那天所有在一起的朋友们问好。
希望中国和俄罗斯之间的关系不断巩固和发展,并且我能在自己的城市里对那些从东方来到我们国家的客人们提供帮助。
如果可能的话――请告诉我你们的地址,我好给你们寄一些小礼物。
致敬!
尤里。
2016.04.05
Ответить
7
кирилл,
你们大家好!

这封信是为你写的俄罗斯的旅行者,你们帮助下从昆明向都市的方向去年夏天。 我表示深切的感谢,感谢伟大的时候很美味的食物和招待费。 我安全到家在圣彼得堡之后的很长的旅程,是谁留下的最好的记忆。 一切都很好吃! 有人开车送我过往的车辆,帮助我十字会和享有所有角落中国的! 对不起,难以沟通不了解的语言和我可能听起来很奇怪尤其是在一卡拉ok酒吧微笑我想看看你是怎么做的,并把他认为我的司机(不知道怎么找到它在微信)和我们的所有朋友那天在那里!
我希望,之间的关系,俄罗斯和中国将得到加强和长和我将能够相互帮助的客人来自东部的东城市如果他们将抵达我们的地区。
如果你能告诉我地址在哪儿我可以给你一些礼物在家笑一笑

尊敬!

  优理

Прости, Братуха, я спал. Надееюсь, все-таки уложился в сроки. Перевел так красиво как только мог
2016.04.06
Ответить
8
Седечно благодарю за помощь! 60
2016.04.06
Ответить
+