1

Редактировал 採, (хотел сделать "см. 采", т.к. содержимое статей было идентично) но в итоге получилось 采 - см. 采. Так и не понял почему. Сейчас 採 и 采 опять идентичны.

Цитата:
cǎi
I гл.
1) брать, собирать, срывать; добывать
. . 采果子 собирать (рвать) плоды
. . 采茶 собирать чай
. . 采金 добывать золото
2) отбирать, подбирать, выбирать, коллекционировать
. . 采邮票 коллекционировать почтовые марки
3) выбирать для себя (что-л.); избирать; предпочитать; применять; использовать
. . 采一种强硬的手段 применять жесткие методы
4) вм. 睬 (обращать внимание)
5) новокит. тащить, тянуть
. . 采他下去 стащить его вниз
II сущ.
сбор; добыча
. . 采前落果 плоды, опавшие до сбора; падалица
[o]2
cǎi; cài
I cǎi гл.
1) брать; собирать; рвать; добывать
. . 采芳 собирать (рвать) ароматные травы
. . 采油 добывать нефть
2) собирать, коллекционировать, компилировать
. . 采谣歌 собирать народные песни
. . 采邮票 коллекционировать почтовые марки
3) выбирать, отбирать, избирать для себя (напр. образ действий)
. . 采上古帝位号 избрать для себя титул императоров глубокой древности
. . 采了这种手段 избрать (выбрать) для себя такой способ действий
4) приукрашать; скрывать за украшениями (красивыми словами) менее приглядную внешность
. . 礼失而采 культурный этикет был утрачен за витиеватыми украшениями
II сущ.
1) cǎi * цветной (пёстрый) шёлк
. . 赞采доставить (поднести) цветные шелка
2) cǎi окраска, цвет; цветной, красочный, в красках
. . 染采 окрасить
. . 五采 пять цветов; все цвета; пёстрый, разноцветный
. . 采画 цветная живопись
3) cǎi внешний вид; поза; настроение, состояние (напр. духа); природа
. . 异采 особый облик; необычное настроение
. . 风采 ликующий вид
4) cài, cǎi ист. территория кормления, казённые земли (обеспечение высшей администрации вместо оклада правом на сбор налогов на данной территории, с дин. Чжоу)
. . 采食 быть на кормлении
5) cǎi ист. данник (о правителе области, поставлявшей лучшую продукцию ко двору)
. . 九采之国 территории правителей девяти областей (仄州)
6) cǎi * служба, служебные обязанности
. . 展采错事 распределить служебные обязанности и правильно поставить службу
7) cǎi благоприятная судьба, фортуна, везение
. . 便是十分采 это будет самым благоприятным оборотом событий!, это будет полнейшим везением!
8) cǎi диал. шумное одобрение, возглас восторга (восхищения); браво
. . 喝了一声采 выразить свой восторг громкими возгласами
9) cài вм. 菜 (овощи, зелень)
III cǎi собств.
Цай (фамилия)
2011.05.16
Ответить
2
А в файле словаря (в лингво), значение:

Цитата:採 cǎi gather, collect; pick, select

Извиняюсь за повторы. Нажимал на "комментировать", но ничего не происходило Angel
2011.05.16
Ответить
3
Подправил. 採->采 в традиционные затерся.


Цитата:Извиняюсь за повторы.
сделаю чтобы кнопа отключалась после первого нажатия.
2011.05.16
Ответить