1
如阁下采用认可信用卡结账, 以下的签署与信用卡单据上的相同, 本人同意当有关人士, 公司或社团末能支付或全部款项时, 此帐目的责任并未免除并由本人承担责任。
2017.05.17
Ответить
2
При оплате именной кредитной картой подпись в документе должна быть идентичной той, что проставлена на карте. Я не снимаю с себя ответственность по оплате данного счета, и согласен нести личную ответственность в случае если указанное лицо, компания или ассоциация не сможет оплатить частично или полностью сумму по данному счету.
https://perevodkitaist.com
переводы с китайского, блог
2017.05.17
Ответить
3
Оплачивая кредитной картой, подпись ниже должна быть такой же, как в документе на карту. В случае если заинтересованное лицо, компания или ассоциация не смогут, полностью оплатить данную сумму, то я согласен нести неизбежную ответственность по оплате данного платёжа.
2017.05.18
Ответить
4
失弄 Оплачивая кредитной картой, подпись ниже должна быть такой же, как в документе на карту. В случае если заинтересованное лицо, компания или ассоциация не смогут, полностью оплатить данную сумму, то я согласен нести неизбежную ответственность по оплате данного платёжа.
"Неизбежную ответственность" звучит не по-русски, и "по оплате платежа" тоже - как это может быть "оплата платежа"? Есть устойчивое выражение "внесение платежа", "внести платеж" но никак не "оплата платежа".
В обоих случаях смысл передан верно, но в вашем варианте стилистически не очень хорошо.
2017.05.18
Ответить


Подписаться