1
Чем отличается 清关 от 结关
2017.05.29
Ответить
2
Острый Кризис, это одно и то же
Цитата:清关即结关,习惯上又称通关。
2017.05.29
Ответить
3
сарма Острый Кризис, это одно и то же

Спасибо. Просто босс-китаец только что ругался на мой "结关", мол, должно быть "清关". Наверное, он сам не шарит. Ну и ладно.
2017.05.29
Ответить
4
Они могут различаться, т.к. 结 - "завершение" таможни, т.е. уже когда всё сделано или конечный этап.

Я редко с 结关 сталкивался, практически всегда 清关 когда в общем смысле "таможенная очистка".
2017.05.29
Ответить
5
бкрс Они могут различаться, т.к. 结 - "завершение" таможни, т.е. уже когда всё сделано или конечный этап.

Я редко с 结关 сталкивался, практически всегда 清关 когда в общем смысле "таможенная очистка".

Спасибо за уточнение!
2017.05.29
Ответить


Подписаться