справился у нативов, вроде бы так не говорят. т.е. просто перепутано с 病入膏肓?
Кто нибудь встречал?
Цитата:疾入膏肓
jírùgāohuāng
болезнь зашла слишком далеко, недуг стал неизлечимым; приблизиться к роковому концу
справился у нативов, вроде бы так не говорят. т.е. просто перепутано с 病入膏肓? Кто нибудь встречал? Цитата:疾入膏肓 2011.06.14
Только что посмотрел в Google - нашел вот такой сайт: dict.idioms.moe.edu.tw/pho/index/i20359.htm
2011.06.14
Чего-то мне кажется, что это тайваньский диалектизм, т.е. есть еще один сайт и тоже тайваньский: dict.moe.gov.tw/chengyu/pho/sj/sj20359.htm
2011.06.14
Сайт вроде бы не тайваньский -
http://sports.xtata.com/s/20090925/1035150579.shtml “每当形容一个人病无可治时,人们常会用到一个词:“病入膏肓”。 2011.06.14
|