1
Помогите перевести

"带雨有时种竹,关门无事锄花”. нашла объяснение на китайском:
有时间的话在小雨中栽种竹子,关上门没事的时候就给花锄草. Но не могу понять 😫😫😫😫
2017.06.10
Ответить
2
"если есть время, посади бамбук во время дождя, .." а дальше не понимаю..
2017.06.10
Ответить
3
Чучюгэ, "При дожде, если есть время - посади бамбук, когда двери (твоего дома) закрыты и (если) ты празден (букв. "нет занятий/дел") - пропалывай цветы (грядку/сад...)."

Где-то так - в стилистическом плане - проявите фантазию Smile
2017.06.10
Ответить
4
Hongweibing Чучюгэ, "При дожде, если есть время - посади бамбук, когда двери (твоего дома) закрыты и (если) ты празден (букв. "нет занятий/дел") - пропалывай цветы (грядку/сад...)."

Где-то так - в стилистическом плане - проявите фантазию Smile

Спасибо огромное!
2017.06.11
Ответить


Подписаться