Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Коллеги, вы когда нибудь сталкивались с подобным обозначением цвета "月兰-798-44А"?! Байду и гугль выдают что-то вроде сиреневатого оттенка, но хочется узнать ваше мнение.

Второй вопрос- 纯码支数 - я бы это перевела как чистый номер кода. Но код в данном случае должен относиться к увету, я думаю. Потому что ниже идет 不纯码支数. Я думаю, это идет описание чистого цвета и цвета с примесями.
Есть у кого идеи что это может быть?
2017.07.05
Ответить
2
возможно идет речь именно о цифровом обозначении цвета, как в палитре RGB или CMYK... там каждому цвету соответствует числовая кодировка. и у работающих в сфере полиграфии людей есть понятия чистого цвета....
2017.07.05
Ответить
3
Игютунуг возможно идет речь именно о цифровом обозначении цвета, как в палитре RGB или CMYK... там каждому цвету соответствует числовая кодировка. и у работающих в сфере полиграфии людей есть понятия чистого цвета....

Спасибо за разъяснение, тогда вопрос про цвет 月兰. вы когда нибудь с этим сталкивались?
2017.07.05
Ответить
4
нет, не сталкивалась лично) возможно, это узко-специализированное обозначение цвета...
2017.07.05
Ответить
5
月蓝 скорее всего, серебристо-голубой

номер к цвету не имеет отношения

Сэпэту сиреневатого оттенка
там нет сиреневого, там голубой
смотрите рельзутаты, 二月兰 это другое слово
2017.07.05
Ответить
6
бкрс 月蓝 скорее всего, серебристо-голубой

номер к цвету не имеет отношения

там нет сиреневого, там голубой
смотрите рельзутаты, 二月兰 это другое слово

Я видела слово 二月兰, однако по запросу оба поисковика выдают одинаковый цвет - сиреневый.
Про то что 月обозначает "светлый" знаю, но в форме именно украинский 兰 написан, это и вводит в заблуждение.
Если вы более конкретно обозначите мысль, буду премного благодарна.
2017.07.05
Ответить
7
бкрс, 月兰 правильно, не 月蓝
2017.07.05
Ответить
8
Сэпэту по запросу оба поисковика выдают одинаковый цвет - сиреневый.
Что за поисковик у вас?
https://www.google.com/search?q="月兰色"&tbm=isch

   
http://www.xiemaoyi.com/products_list.asp?id=13391

Цитата: именно украинский 兰 написан, это и вводит в заблуждение
"украинский 兰" 14

Если вы не видите товара, записывайте серебирсто-фиолетовый или светло фиолетовый

Я о том, что с большой вероятностью это 蓝, а не 兰. Слишком редко данный цвет встречается.
2017.07.05
Ответить
9
Johny бкрс, 月兰 правильно, не 月蓝
Я по поисковику сужу. Без самого предмета точно не скажешь.
2017.07.05
Ответить
10
бкрс Что за поисковик у вас?
https://www.google.com/search?q="月兰色"&tbm=isch


http://www.xiemaoyi.com/products_list.asp?id=13391

"украинский 兰" 14

Если вы не видите товара, записывайте серебирсто-фиолетовый или светло фиолетовый

Я о том, что с большой вероятностью это 蓝, а не 兰. Слишком редко данный цвет встречается.

Вот здесь этот лань и у меня еще 10 файлов с цветами типо "мандариновый оранжевый".))))


   
2017.07.05
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »


Подписаться