Сообщения LiBeiFeng

1
>>>
Так я вроде бы и оценил это всё ещё по максимуму, при условии что человек будет пахать по 8 и более часов чуть ли не ежедневно и текст такой, что его можно переводить с темпом ну по крайней мере 1.5 часа за стандартную страницу, т.е. текст достаточно однотипный и знакомая тема для переводчика ну или же просто не очень сложный сам по себе. Сейчас рубль ещё упал, так что цена в нормальных деньгах и того меньше. Вот мне и стало интересно как вообще возможно быть фрилансером-переводчиком и при этом существовать хоть как-то на эти деньги? А поскольку такие люди существуют, то выходит они не работают за эти тарифы, или я не прав?
2016.01.26
ЛС Ответить
2
>>>
2015.09.02sue Ну вообще-то да, работа переводчиком - это не бутерброд с икрой, а просто хлебушек, и то не всегда. (Нам это в институте ещё препод-переводчик с 50-и летним стажем предупреждал.) БП/ПК обдирают как хотят, у них ставки одинаковые и практически не растут годами. Деньги можно заработать вне штата (срочные заказы с высокой ставкой идут к внештатникам), если по знакомству/через коллег найти заказчика напрямую (минуя все стадии корректоров-оформителей-редакторов-самих БП/ПК). Или по связям таких заказчиков, у которых большие деньги. Правда, если плохо переведешь, даже связи потом не помогут, т.к. не обратятся больше. Мечтателей, которые только выпустились и в списке "тематика перевода" указывают всё,  что можно придумать, на основе того, что в институте было несколько занятий на тему, полно. Работодатели потом над ними угорают.

И правда, 350-400 руб. - это действительно тариф, который сейчас предлагают БП за стандартную страницу в 1800 знаков при переводе китайского на русский. Можно посчитать сколько же теоретически получится заработать в месяц с этого: 400 руб за стр. * 6 стр. в день * 22 раб. дня в месяц = 52800 руб., столько может заработать потенциальный фрилансер, среднего уровня работающий на бюро переводов, т.е. где-то 800 баксов в месяц по нынешнему курсу. Но это если есть постоянная работа (что вероятно бывает не всегда) и пахать с утра до вечера часов 8-9 в день за экраном. Но с этой суммы не берутся никакие налоговые отчисления и такой человек получается работает "в черную" без какого-либо социала. Если же регистрировать ИП, то ещё и минус налоги, а если учесть, что работа нерегулярная, кроме того, что человек может заболеть, не работать какое-то время по разным причинам, то тыс. 40 в месяц получается или где-то 600 баксов. По мне не стоит оно того, учить китайский минимум лет 5, а потом работать на эти БП по таким расценкам, лучше сразу лет после 14 идти на курсы бульдозеристов и будет вам на хлеб с маслицем тогда. Я сам немного подрабатывал переводами достаточно давно (лет 5 назад), но от случая к случаю и по индивидуальным заказам. Указанные современные расценки с учетом нынешнего курса рубля прямо-таки ошеломили: неужели есть люди (взрослые, семейные, а не студенты лет 20) работающие  этим и только этим? Мне кажется это просто невозможно! Конечно если речь идет о подработке, то тут вероятно другое дело и то калымом это назвать сложновато.
2015.12.23
ЛС Ответить