Цитата:我放书在桌子上данный вариант не верный, остальные верные
Почему так нельзя? потому что 书 это существительное, а 在 как 补语 (комплемент) может присоединяться только к глаголам
百花齐放,百家争鸣
Цитата:我放书在桌子上данный вариант не верный, остальные верные Почему так нельзя? потому что 书 это существительное, а 在 как 补语 (комплемент) может присоединяться только к глаголам
百花齐放,百家争鸣
2023.06.10
Цитата:Почему в фразе: "他出生在海南“ обстоятельство места с 在, стоит после глагола-сказуемого?потому что это не обстоятельство, а глагол + 介词补语 (комплемент) 2023.06.10
MAPT, Задоенко:
Цитата:Как известно предлог zai в послеглагольной позиции (преимущественно после односложных глаголов состояния) может вводить и статическое обстоятельство (где?). Как уже было сказано 天虎, данный член предложения правильно именовать комплементом. 2023.06.10
Во, статическое обстоятельство (только комплемент) прямо в точку.
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず "а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker) А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает! 2023.06.10
Правильно ли я понял:
1. 我在饭馆吃饭。 2. 我请她吃饭在饭馆。 В 1 случае "在饭馆“ это статическое обстоятельство места, и нельзя сказать "我吃饭在饭馆“. Во 2 случае "在饭馆“ это дополнение. 2023.06.10
2023.06.10MAPT Правильно ли я понял:我请他去饭馆吃饭 / 我请他在饭馆吃饭 Ваш №2 в путунхуа невозможен в принципе - 吃饭 - это никак не статика, в отличие от сидеть, лежать и т. п. - между глаголом и результативной морфемой не может стоять ничего другого И да, не дополнение, а дополнительный член (= комплемент, 补语), это разные вещи, не имеющие между собой ничего общего (по крайней мере в китайском) В китайской терминологии - обстоятельство (=状语) - это грубо говоря что угодно, что стоит до сказуемого и не является субъектом 我给你书 我把衣服洗干净了 我今天去锻炼 好好休息一下 это все обстоятельство в не зависимости от того, чем они являются в русском - дополнение (=宾语) - это только прямое дополнение 直接宾语 (в глаголах, которые могут иметь два дополнения еще и косвенное 间接宾语), которое стоит после глагола 我送她花 обратите внимание на то, что 买书 - дополнение 把书买好了 - обстоятельство - дополнительный член / комплемент (=补语) - это то, что стоит после глагола, дополняет его, но при этом не является объектом; в китайском под этим понимаются самые разнородные явления 放在桌子上 学了一年 做好了 想起来 В некоторых дополнительных членах сочетание глагол + дополнение + дополнительный член невозможно, и 在 после глагола как раз является этим случаем. Важно: это наименования членов предложения, то есть их синтаксическая позиция. Значение их может в то же время быть каким угодно (так обстоятельство с 把 обозначает пациенс = 受事) 2023.06.10
Цитата:Правильно ли я понял:Тоже самое, 饭 это существительное, не может быть после него 在 2023.06.10
MAPT,
Цитата:Правильно ли я понял: Имейте в виду, что Задоенко не делает различия между обстоятельством места и комплементом , о комплементах ничего не говорится (учебник устарел) 2023.06.10
|