<<< 1 2 3 4 ... 7 >>> Переход на страницу  + 🔎
21
жан190,
в Китай обычно за иностранным мужем едут
китайский серьезно учить это сильно на любителя
Think for yourself, question authority
2020.06.18
ЛС Ответить
22
2020.06.18薛曉 Ну хорошо. А какие переводы вам ближе, в какой области? Что переводить вам лично нравится?

Если честно, не люблю договора, инвестиционные проблемы, финансы, есть много вещей в чем я не шарю. В инженерных переводах можно ещё что-то прочитать и понять. А вот что сверху, очень трудные.
Я перевожу документы вроде лицензий, инструкции по применению нравятся, интересные.
2020.06.18
ЛС Ответить
23
2020.06.18Opiate жан190,
в Китай обычно за иностранным мужем едут
китайский серьезно учить это сильно на любителя

Лично мне он не нужен )
2020.06.18
ЛС Ответить
24
2020.06.18Opiate 薛曉,
да, обыватели часто дрочат на абсолютное преимущество
но в экономике, к примеру, гораздо важнее относительное преимущество

Боюсь, что вы не слишком внимательно прочли историю про краснодарского повара из кафе "Любовь". В чем было его истинное преимущество?

Цитата:в городе может быть море знатных красавцев, а вы урод
но в баре, куда пришли дамы подсняться, из мужчин сегодня только вы один
у кого больше преимуществ?

У того, у кого кольцо на пальце 65

Цитата:и да, у переводчиков это показатель мастерства - можешь переводить в разных сферах, в разного рода жанрах, можешь найти подходы к любым текстам, в устном переводе - выкрутится из любой ситуации

Да, конечно. Никто не говорит, что нужно уметь делать только одну операцию, тогда это просто рабочий конвейера

Цитата:это профессия для людей, кто любит узнавать новое, получать новые познания

Наверное, мы с вами по-разному выделяем ключевое слово в этом предложении. У вас это, как мне кажется, "новое", а у меня "любит". Если человек что-то любит делать, то он это будет стараться делать хорошо, ну или, по крайней мере, удовольствие от этого будет получать, а там и до достаточной зарплаты недалеко

Цитата:китайский серьезно учить это сильно на любителя

См. выше
2020.06.18
ЛС Ответить
25
2020.06.18薛曉 Ну хорошо. А какие переводы вам ближе, в какой области? Что переводить вам лично нравится?

Если не секрет, вы сами кем работаете ? Нашли себя и любимую профессию?
2020.06.18
ЛС Ответить
26
2020.06.18жан190 Если не секрет, вы сами кем работаете ?

Никем. Я давно уже не работаю (в традиционном понимании этого слова)

Цитата:Нашли себя и любимую профессию?

Занимаюсь большую часть времени тем, что мне нравится, да. Если бы было иначе, то я, бы, наверное, не задавал вам тут вопросы, а сам создавал бы тему "как начать зарабатывать 40-50 тр мес" (многие люди здесь улыбнутся от такой суммы, вспомнят детство, первую любовь, первые джинсы и на сердце станет легко и светло) и ждал волшебных советов. Как вы думаете?
2020.06.18
ЛС Ответить
27
2020.06.18薛曉 Никем. Я давно уже не работаю (в традиционном понимании этого слова)


Занимаюсь большую часть времени тем, что мне нравится, да. Если бы было иначе, то я, бы, наверное, не задавал вам тут вопросы, а сам создавал бы тему "как начать зарабатывать 40-50 тр мес" (многие люди здесь улыбнутся от такой суммы, вспомнят детство, первую любовь, первые джинсы и на сердце станет легко и светло) и ждал волшебных советов. Как вы думаете?

Я вас поняла)
2020.06.18
ЛС Ответить
28
2020.06.18жан190 Я вас поняла)

Хорошо, когда тебя понимают
2020.06.18
ЛС Ответить
29
2020.06.18жан190 Я перевожу документы вроде лицензий, инструкции по применению нравятся, интересные.

Так вы редкого типа человек. В нашей стране последнее, что читают (когда уже все сломалось) - это инструкция.

У меня был случай, в молодости, в городе строился большой торговый комплекс и туда заказали автоматические ворота (типа рольставни, только огромного размера), ну и конечно же, инструкцию никто не читал (зачем, плавали, знаем), а оборудование было немецкое, на минуточку. Так вот, после монтажа (правильного) оказалось, что оно не запускается... Легко представить весь драматизм ситуации. Ну не работает, б**ть! На кону большие деньги, горят сроки, люди в шоке и т. д. Конец был прост, пришел человек, прочел инструкцию, в которой было написано, что в предохранителе нужно удалить защитную пленку (немцы, что поделать)...
Мораль этой истории такова, что этому человеку шеф сказал примерно следующее: "Спасибо, Ваня, вот тебе бутылка коньяка, а я поехал квартиру покупать!.."
Вот и думай, а нахрена я 5 лет в институте язык учил?;-)
2020.06.18
ЛС Ответить
30
薛曉,
Цитата:Так вы редкого типа человек. В нашей стране последнее, что читают (когда уже все сломалось) - это инструкция.
с этим переводчик письменный чаще всего имеет дело - инструкции и договоры
этикетки на товарах, инструкции - это все по закону должно быть
2020.06.18
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 4 ... 7 >>> Переход на страницу  + 🔎