О, кстати! Сколько берёт редактор за переводческую страницу? Или там расценки за обычную страницу или как-то ещё?
К загранпаспорту и визе теперь нужен документ о биологическом благополучии.
О, кстати! Сколько берёт редактор за переводческую страницу? Или там расценки за обычную страницу или как-то ещё?
К загранпаспорту и визе теперь нужен документ о биологическом благополучии.
2021.07.22
Полагаю, сейчас начнется плач
2021.07.22
2021.07.22Callme_китаистка Создатель этой темы в БКРС: берет 450 рублей за страницу перевода. Да никто не спорит, что 1300, 1800, 2500 и до бесконечности лучше, чем 450)) и все мы надеемся, что нам будут платить больше. Но сейчас речь о том, что средняя температура по агентствам 450-500 руб. Вернее, даже не средняя, а максимальная. Очень многие работают за гораздо более низкие ставки. Просить у агентства больше? Не дадут, хоть ты 15 пядей во лбу. Самим искать прямых заказчиков? Знать бы, где найти их в нужном количестве... 2021.07.22
2021.07.22Callme_китаистка Создатель этой темы в БКРС: берет 450 рублей за страницу перевода. Ну вот видите как: вы берете за лист 1300 - а кто-то берет 450 - а кто-то берет 200... кого же выберет заказчик, желающий сэкономить? и никак не прервать этот порочный круг) 2021.07.22
А это как в недавние времена убитые еноты, в смысле, у.е. У каждой организации своя страница, может быть и тысяча, и тысяча восемьсот, и у кого сколько наглости хватит
2021.07.22
2021.07.22В прудах Страница перевода за условные 1300/450/… - это сколько в иероглифах изначально? 2021.07.22就 А это как в недавние времена убитые еноты, в смысле, у.е. У каждой организации своя страница, может быть и тысяча, и тысяча восемьсот, и у кого сколько наглости хватит Для измерения объема выполненного перевода служит так называемый авторский лист - 1800 знаков с пробелами - на/c языки с буквенной письменностью. Если исходный текст на японском, китайском или корейском - тоже по объему готового перевода стоимость рассчитывается. А вообще условная страница китайского и корейского - 300-400 знаков, японского - 600-700. 2021.07.22
Цитата: авторский лист - 1800 знаков с пробелами ????!!!! Ну и каша у вас в голове, сударь. 2021.07.22
2021.07.22下雪 Для измерения объема выполненного перевода служит так называемый авторский лист - 1800 знаков с пробелами - на/c языки с буквенной письменностью. Если исходный текст на японском, китайском или корейском - тоже по объему готового перевода стоимость рассчитывается. А вообще условная страница китайского и корейского - 300-400 знаков, японского - 600-700.??? "Авторский лист — единица измерения объема материала, предназначенного для издания. В современных условиях подсчет авторских листов обычно используется для приблизительной оценки стоимости издания книги или публикации статьи. В Российской Федерации один авторский лист составляет: 40 000 печатных знаков с учетом символов препинания, цифр и пробелов; 700 строк стихотворений; 3 000 кв. см. иллюстраций..." https://www.triumph.ru/html/serv/avtorskij-list.html 2021.07.22
|