11
2022.03.08Jaref Столкнулся с тем, что Он\Она\Оно в китайском один звук, но иероглифы разные.

Я, кстати, как-то заинтересовался вопросом о том, почему иероглифы разные, даже на этом форуме разбирались. В итоге выяснилось, насколько я помню, что разные иероглифы ввели китайские просветители где-то на рубеже XX века, когда активно тексты на байхуа в массы несли. Более того, я случайно узнал, что иероглифов для личных местоимений 3-го лица единственного числа - не три, а четыре: он (他), она (她), оно (它, исходно 牠) и Он (祂) 1
2022.03.09
ЛС Ответить
12
в татарском языке ул = она/он/оно
Think for yourself, question authority
2022.03.09
ЛС Ответить
13
2022.03.09Hshsusjb Не могу найти вас, можете оставить qr код?
Пробовать снова Пробовать снова Пробовать снова ZackJam
2022.03.10
ЛС Ответить
14
2022.03.10ZACKJAM Пробовать снова Пробовать снова Пробовать снова ZackJam
А как у ZackJam'a с часовыми поясами? ZackJam где? В КНР?
Сколько лет ZackJam'у и какого он пола? Можно в личку.
甲:路上很辛苦了吧?
乙:沒什麼,只坐了一天的飛機就到了。
1954年
2022.03.10
ЛС Ответить
15
2022.03.08Walter2000 Если испарится, то никак не узнать. В русском языке так же. Скажете "Он здесь 8 лет" и непонятно, о ком это вы. О человеке? О доме? О кризисе?
Ну если 8 лет - то очевидно, что речь о мальчике, маленьком, 3х лет, в футболке...
2022.03.11
Ответить
16
2022.03.09wusong Более того, я случайно узнал, что иероглифов для личных местоимений 3-го лица единственного числа - не три, а четыре: он (他), она (她), оно (它, исходно 牠) и Он (祂) 1

А как же 怹?

Вообще не стоит забывать, что во многих древних языках (даже не беря китайский) считалось, что нужно отдельно говорить о богах, о людях и о вещах, по возможности не смешивая эти слои лексики, и поэтому разделение местоимений на 祂, 他/她 и 牠 воспринималось вполне естественно.

Кстати, тут ещё много чего зарыто. Вдумайтесь, почему для божественного не два иероглифа (для мужского и женского), а один 祂? Неужели концепция инь/ян, применимая ко всему живому, внезапно даёт сбой на уровне божественного и не позволяет классифицировать его по двум противоложностям?
2022.03.12
ЛС Ответить
17
2022.03.12test4 Кстати, тут ещё много чего зарыто. Вдумайтесь, почему для божественного не два иероглифа (для мужского и женского), а один 祂? Неужели концепция инь/ян, применимая ко всему живому, внезапно даёт сбой на уровне божественного и не позволяет классифицировать его по двум противоложностям?

Тут же уже написали, что это всё новодел из 20 века. Тут нет никаких зарытых "феласафских" концепций. А 祂 в первую очередь означает христианского Бога.
2022.03.12
ЛС Ответить
18
2022.03.12hgw196 Тут же уже написали, что это всё новодел из 20 века. Тут нет никаких зарытых "феласафских" концепций. А 祂 в первую очередь означает христианского Бога.

Все тут есть, и даже имеет названия в специальной литературе. И христианством не ограничивается - как известно, в даосизме деление на инь-ян проистекает из дао, само же дао не имеет пола. То есть бесполость божественного - сознательная установка большого количества архаических религий.

P.S. Если бы китайские просветители лучше разбирались в христианстве, то для "Святого Духа" (это одно из лиц Троицы, если в инстаграммах об этом не пишут) можно было бы выбрать и "женский" род, как это было принято в аутентичном христианстве первых веков (в той же Сирийской Православной Церкви).
2022.03.12
ЛС Ответить
19
2022.03.12test4 Все тут есть, и даже имеет названия в специальной литературе. И христианством не ограничивается - как известно, в даосизме деление на инь-ян проистекает из дао, само же дао не имеет пола. То есть бесполость божественного - сознательная установка большого количества архаических религий. Просто надо иногда что-то в жизни помимо инстаграмма читать.

P.S. Если бы китайские просветители лучше разбирались в христианстве, то для "Святого Духа" (это одно из лиц троицы, если что) можно было бы выбрать "женский" род, как это было принято в аутентичном христианстве первых веков.

Такое в древние времена называли "СПГС". Не понимаю, при чём тут какие-то религиозные концепции, если речь шла конкретно о знаке 祂. Он был изобретён в 20 веке, как и 她, по подобию европейских языков. Употребляется 祂 в основном католиками и протестантами.

2022.03.12test4 Просто надо иногда что-то в жизни помимо инстаграмма читать.

Вот это аргументация... Вот это культура дискуссий в Восточной Европе...
2022.03.12
ЛС Ответить
20
2022.03.12test4 "женский" род, как это было принято в аутентичном христианстве первых веков (в той же Сирийской Православной Церкви).

Подозреваю это из-за того, что слово для духа в семитских языках (сирийско-арамейском и иврите) имеет женский род, в отличие от греческого, на котором в основном писались христианские книги. В любом случае, тут нет ничего "аутентичного", всё-таки канон у христиан на греческом. В китайском-то вообще родов нет.
2022.03.12
ЛС Ответить