2022.03.08Jaref Столкнулся с тем, что Он\Она\Оно в китайском один звук, но иероглифы разные.
Я, кстати, как-то заинтересовался вопросом о том, почему иероглифы разные, даже на этом форуме разбирались. В итоге выяснилось, насколько я помню, что разные иероглифы ввели китайские просветители где-то на рубеже XX века, когда активно тексты на байхуа в массы несли. Более того, я случайно узнал, что иероглифов для личных местоимений 3-го лица единственного числа - не три, а четыре: он (他), она (她), оно (它, исходно 牠) и Он (祂)
2022.03.08Walter2000 Если испарится, то никак не узнать. В русском языке так же. Скажете "Он здесь 8 лет" и непонятно, о ком это вы. О человеке? О доме? О кризисе?
Ну если 8 лет - то очевидно, что речь о мальчике, маленьком, 3х лет, в футболке...
2022.03.09wusong Более того, я случайно узнал, что иероглифов для личных местоимений 3-го лица единственного числа - не три, а четыре: он (他), она (她), оно (它, исходно 牠) и Он (祂)
А как же 怹?
Вообще не стоит забывать, что во многих древних языках (даже не беря китайский) считалось, что нужно отдельно говорить о богах, о людях и о вещах, по возможности не смешивая эти слои лексики, и поэтому разделение местоимений на 祂, 他/她 и 牠 воспринималось вполне естественно.
Кстати, тут ещё много чего зарыто. Вдумайтесь, почему для божественного не два иероглифа (для мужского и женского), а один 祂? Неужели концепция инь/ян, применимая ко всему живому, внезапно даёт сбой на уровне божественного и не позволяет классифицировать его по двум противоложностям?
2022.03.12test4 Кстати, тут ещё много чего зарыто. Вдумайтесь, почему для божественного не два иероглифа (для мужского и женского), а один 祂? Неужели концепция инь/ян, применимая ко всему живому, внезапно даёт сбой на уровне божественного и не позволяет классифицировать его по двум противоложностям?
Тут же уже написали, что это всё новодел из 20 века. Тут нет никаких зарытых "феласафских" концепций. А 祂 в первую очередь означает христианского Бога.
2022.03.12hgw196 Тут же уже написали, что это всё новодел из 20 века. Тут нет никаких зарытых "феласафских" концепций. А 祂 в первую очередь означает христианского Бога.
Все тут есть, и даже имеет названия в специальной литературе. И христианством не ограничивается - как известно, в даосизме деление на инь-ян проистекает из дао, само же дао не имеет пола. То есть бесполость божественного - сознательная установка большого количества архаических религий.
P.S. Если бы китайские просветители лучше разбирались в христианстве, то для "Святого Духа" (это одно из лиц Троицы, если в инстаграммах об этом не пишут) можно было бы выбрать и "женский" род, как это было принято в аутентичном христианстве первых веков (в той же Сирийской Православной Церкви).
2022.03.12test4 Все тут есть, и даже имеет названия в специальной литературе. И христианством не ограничивается - как известно, в даосизме деление на инь-ян проистекает из дао, само же дао не имеет пола. То есть бесполость божественного - сознательная установка большого количества архаических религий. Просто надо иногда что-то в жизни помимо инстаграмма читать.
P.S. Если бы китайские просветители лучше разбирались в христианстве, то для "Святого Духа" (это одно из лиц троицы, если что) можно было бы выбрать "женский" род, как это было принято в аутентичном христианстве первых веков.
Такое в древние времена называли "СПГС". Не понимаю, при чём тут какие-то религиозные концепции, если речь шла конкретно о знаке 祂. Он был изобретён в 20 веке, как и 她, по подобию европейских языков. Употребляется 祂 в основном католиками и протестантами.
2022.03.12test4 Просто надо иногда что-то в жизни помимо инстаграмма читать.
Вот это аргументация... Вот это культура дискуссий в Восточной Европе...
2022.03.12test4 "женский" род, как это было принято в аутентичном христианстве первых веков (в той же Сирийской Православной Церкви).
Подозреваю это из-за того, что слово для духа в семитских языках (сирийско-арамейском и иврите) имеет женский род, в отличие от греческого, на котором в основном писались христианские книги. В любом случае, тут нет ничего "аутентичного", всё-таки канон у христиан на греческом. В китайском-то вообще родов нет.