2014.07.03бкрс Вы же примеры всё равно не будете искать, зачем спрашиваете. Иначе бы их сразу привели.
В данном случае вообще ничего не поменялось, только синонимы перетусовались. И ошибка чтения (судя по сателлитам, тайваньское)
Принципиально ничего не поменялось, Вы правы, но все же качественный уровень снизился: не указана часть речи, убраны пусть редкие, но все же значения слова (кумыс и айран), которые можно было бы просто перенести в конец.
Надо понять для чего делается словарь. Если это словарь для профессионалов, которые переводят на различные темы, в том числе древние и специализированные тексты, то в нем должны содержаться соответствующие значения и чтения, с пометкой устаревшее.
На главной странице написано:
Сайт любителей китайского языка
Цель — создание ИДЕАЛЬНОГО словаря
Идеальный словарь удовлетворяет потребности всех китаистов.