Сообщения Pasha

1
>>>
2011.12.04artemis-x У меня лаовайское имя 伊尔汗 - мужское?

Китайцы сказали, что по написанию скорее всего - мужское имя.
2011.12.05
ЛС Ответить
2
>>>
Сегодня узнал, что китайцы по имени всё-таки могут определить пол человека. Например, моё имя по-китайски может писаться 巴沙 и не может писаться 芭莎, потому что второй вариант будет женским именем (в объяснении указано, что иероглиф 芭 чаще употребляется для девушек, т.к. кукла Барби по-китайски 芭比娃娃). Вот ещё кое-что:
在中国的,男孩的名字:一般都是“峰、勇、强、力...
女孩的名字:一般都是”娜、秀、丽、莎...
同样是一个音:芭莎 更象是女孩的名;而 巴沙更象男孩的名
但是很多名字的发音是不一样的,你可以直接听出一个名字,它更象男孩的名字或者更象女孩的名字
Например, если человека зовут Dayong 大勇, тогда можно с лёгкостью утверждать, что он мужского пола, а если lina 丽娜, то это точно женщина, девочка или девушка. 贵乔 - мужское имя, 桂桥 - женское.
А вот интересно, есть ли какая-нибудь стратегия, чтобы нам русским тоже было так же легко определять пол китайцев по имени, а-то иногда начинаешь общаться и приходится угадывать, мужчина это или женщина, пока не спросишь
2011.12.04
ЛС Ответить