Сообщения leonid.ivlev

1
>>>
ну, хрен знает. для меня поиск ошибок в китайском тексте, если там совсем уж не несуразица - большая проблема. очень часто слышу, что при большой начитке ошибки сами всплывают, мол, почувствуешь, споткнешься. на самом деле, нефига.

как пример, если причитаться к одной книге (100+ страниц), а потом резко переключиться на другую, то спотыкаться будешь гарантировано, даже если ошибок нет совсем. просто потому, что у китайцев, что в художественной, что в публицистической, что в научной литературе очень четко проступает индивидуальный стиль - с моего дивана, куда четче, чем на русском или английском (исключение, кажется, составляют только политические тексты - за счет обилия канцеляризмов и шаблонных выражений, хотя допускаю, что может у меня просто недостаточная начитка в этом направлении, чтобы улавливать более тонкие нюансы) - и резкое переключение с одного источника на другой приносит конкретный дискомфорт.
2017.11.20
ЛС Ответить