2018.03.15бкрс
Какая-то тема все против всех получилась. Тот, кто переводами занимается прекрасно знает что лучше. А для образования или узнать какое-то обычное слово, разницы нет чем пользовать, т.е. может от предпочтений или каких-то причин зависеть.
Вроде изначально тема задумывалась про trainchinese. Как я понял там тоже какой-словарь есть и что-то карточное. На начальном уровне вполне можно сравнивать. Но что мешает оба словаря установить? "Большим" словарём в любом случае придётся пользоваться.
trainchinese это оффлайновксий словарь для смартфонов как Pleco, там и карточки для изучения есть и отдельные темы под всякие разные ситуации, и списки слов для HSK есть. Но, как не крути примеров для отдельных слов мало, иногда сложно понять как используется то или иное слово.