Не знаю, может кому-то пригодится, но сегодня вопрос решился подобным образом - В архиве вуза берется справка, обязательно с серией и номером диплома, в которой пишется языком оригинала имя -фамилия ( в моем случае - украинский) затем пишется в скобках вариантом который нужен ( в моем случае как в загране) и ставится печать вуза. А затем эта справка переводится и нотариально заверяется. И вуаля, даже если есть разница в написании фамилии, вы получаете дополнительное подтверждение из вашего вуза, что ваш диплом - точно ваш.

Да, в планах есть докторантура, но в дипломе бакалавра перечень курсов позволяющий немного выйти за рамки специальности, вот в чем беда.
Как вы думаете, если сделать запрос в посольство Китая насчет ситуации, они дадут ответ, или это вне их юрисдикции? Спасибо большое. 2018.05.14
Диплом магистра как бы в процессе выдачи, гипотетически можно исправить его, но на практике - анкеты дипломные ушли в Киев делаться, и я не уверена, что они подлежать переделке. Но если я , допустим, приведу диплома магистра в соответствие с заграном, то выйдет что у меня нет диплома бакалавра?
Или в Китае он мне не понадобится, если есть диплома магистра? Диплом сразу на двух языках. То есть идут две параллельные строки, в одной украинский в другой английский текст. И рядом с ними строка оценки. Ну как-то так. Спасибо, за ответ, в любом случае. 2018.05.14
2018.05.14 Большое спасибо. надеюсь, это поможет 2018.05.14
2018.05.14 И как вы выходили из ситуации? я пытаюсь понять, прокатит ли перевод нотариально заверенный на английский язык / а может сразу на китайский?/ в котором именно фамилию написать как в загране? Гипотетически если это делать тут же в Украине, то я могу ткнуть людей носом в то самое "до трех различий допустимо" 2018.05.14
Проблема следующая. Диплом украинский оформлен уже на английском и украинском языках параллельно.
Загран паспорт в стране почему-то игнорирует правила написания английского языка Таким образом в загране Beliaieva, а в дипломе Belyayeva согласно украинским законам, до трёх различий в документах на латинице - допустимо. Но а что с Китаем? Не выйдет ли так что диплом не мой вообще? Если можно, ответьте с примерами. Потому что мне надо понимать куда бежать и что делать. Заранее спасибо 2018.05.14
|