Сообщения Подол длинный

1
>>>
2018.06.11Что и день Страшного Да при чем тут помощь? Мне не важно по какому поводу пишет человек, помогает кому-то или просто болтают. Пусть пишет на нормальном языке. Я вообще не понимаю традиционный китайский и что там написано (за редким исключением и самыми простыми словами). На форумах для слабовидящих большой шрифт. На форуме для китаистов все должны писать на упрощенном, чтобы другим понятней было. Нужно думать не только о себе, а о других.

"Нормальный язык" - это упрощенка, только потому что Вы не понимаете "ненормальную" традиционку. Это только Ваше субъективное восприятие.

А вообще на форуме КИТАИСТОВ можно писать на КИТАЙСКОМ языке, который включает в себя как упрощенку, так и традиционку. Или Вы хотите сказать, что традиционка это не китайский?
2018.06.11
ЛС Ответить
2
>>>
2018.06.11Что и день Страшного Ny ok, davaite vse translitom pisat'. Kakay ranica je, ponyatno vse. Teper' budy tak pisat, potomy cho mne ydobnei.

Мы в обществе китаистов, которые (99% тут) изучают упрощенный китайский. Поэтому и общаться в этом обществе нужно только на нём. Это простое правило приличия. А не делать так "ой, мне так удобней, отвалите".

Дело в том, что "упрощенный китайский" от традиционки не отличается ничем, кроме чуть более сложного написания иероглифов, это не язык какого-нибудь африканского племени, чтобы, изучая упрощенку, его вообще не понимать. Поэтому боюсь, что это правило приличия относительно упрощенки/традиционки существует только в Вашем представлении.

Мне кажется, это больше неуважение к ответчику. Это как при плохом зрении требовать от человека писать на форуме 72 размером шрифта, вместо того чтобы увеличить отображение страницы в своем браузере.

А по поводу транслита - да хоть на древнерусском, лишь бы помогло ТС в решении проблем.
2018.06.11
ЛС Ответить
3
>>>
2018.06.08Н а з а д Не все ведь понимают традиционные иероглифы.

Если человеку на самом деле нужно будет понять, то он найдет способ сам (например, http://www.aies.cn/, да и в ворде это одним кликом все переводится). А если подстраиваться подо всех и каждого, то вообще придется пиньином писать (и то не факт, что не появится кто-то, понимающий только Палладия, и потребует это перевести еще и для него).
Как это по-людски: вместо того, чтобы сказать спасибо человеку за потраченное на ответ время, сидеть и нарочно придираться к традиционке.
2018.06.08
ЛС Ответить