2018.09.21Лысый
Kane, 江湖, https://bkrs.info/slovo.php?ch=江湖
значение номер пять.
О, Боже мой! Я в шоке. Для меня это такое же ощущение, как у инженера, если дикарь назовет Спутник железным шаром с палками.
Как-то читал размышления переводчика, там был такой пример:
Американец переводит текст. В тексте идет речь о том, что в переулке сидит член корпорации нищих высокого уровня, у него "деревянная рыба", он читает наизусть традиционные тексты. В целом, передается ощущение, что это не простой человек, уровень Штирлица.
Американец переводит: "Сидит нищий".
Тоже самое и с цзянху. Сводить это понятие к "уголовной среде" - это просто перенос собственных реалий на совершенно другую, гораздо более сложную традиционную систему.
Хотя бы здесь почитать имеет смысл: https://zh.wikipedia.org/wiki/江湖
Очень печально, что люди, контактирующие с китайцами, не учитывают это понятие. Какой смысл от знания западного бизнес-этикета, если вы не улавливаете духа цзянху в общении с партнерами?
Мои китайские друзья говорят так: "везде, где есть люди, есть цзянху".
Посмотрите на Джека Ма. Как он собирал команду? Это был клан мира цзянху, он прямо говорил об этом.
Любая китайская команда самоорганизуется по этим принципам:
Собрать людей, выбрать дагэ, дагэ произнесет речь, покажет цель, остальные клянутся в верности, и начинают к этой цели идти, используя всю мощь тысячелетней традиции борьбы за первенство в Поднебесной.